Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sperrmauer würde man vollendete tatsachen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Zweck der Revision des Sektorenplans nicht die Regularisierung von illegalen Betrieben ist; dass die Gemeinnützigkeit des Projekts bewiesen wurde und die vorliegende Revision völlig begründet; dass das Gewicht der vollendete Tatsachen den Beschluss der Wallonischen Regierung nicht beeinflusst hat;

Overwegende, op de eerste plaats, dat de herzien van het gewestplan er niet toe strekt de in staat van overtreding verkerende ontginningen te regulariseren; dat het algemeen nut van het ontwerp aangetoond werd en deze herziening volledig verantwoordt; dat het gewicht van het voldongen feit de beslissing van de Waalse Regering niet omgebogen heeft;


Durch die Zusammenlegung der Siedlungen zu drei großen, leichter zu verteidigenden Blöcken, die Zerstückelung der palästinensischen Territorien und die Annektierung von fast der Hälfte des Westjordanlandes, des Jordantals und von Ost-Jerusalem sowie den weiteren Ausbau der Sperrmauer würde man vollendete Tatsachen schaffen, die jede Hoffnung auf einen dieses Namens würdigen Palästinenserstaat zunichte machen würden.

Het samenvoegen van de kolonies in drie grote blokken, die makkelijker te verdedigen zijn, het opdelen van de Palestijnse gebieden en annexatie van bijna de helft van de Westoever, van de Jordaanvallei en van Oost-Jeruzalem, verder gaan met de bouw van de muur; kortom: een voldongen feit dat alle hoop op een Palestijnse staat die deze naam waardig is de grond inboort.


Die Nichteinhaltung dieser logischen Reihenfolge zwingt uns nun, auf der Grundlage einiger vollendeter Tatsachen zu arbeiten: so muss man bei der Analyse der für die Gesamtheit der Arbeitnehmer aus Drittstaaten geltenden Rechte, mit denen sich dieser Vorschlag beschäftigt, die den qualifizierten Arbeitnehmern bereits eingeräumten Rechte im Auge behalten, um Widersprüche zu vermeiden und ein Mindestmaß an Kohärenz und Homogenität zwischen beiden Texten anzustreben.

Doordat de logische volgorde niet is gevolgd, moeten wij op basis van voldongen feiten werken. Bij de analyse van de in dit voorstel vervatte rechten die van toepassing zijn op werknemers uit derde landen, moet bijvoorbeeld worden nagegaan welke rechten reeds zijn toegekend aan hooggekwalificeerde werknemers, teneinde tegenstrijdigheden te voorkomen en voor een minimum aan samenhang en homogeniteit tussen beide teksten te zorgen.


Darüber hinaus ist es angesichts der Unsicherheit der möglichen Patentierung lebender Personen und potenzieller Hindernisse für die Verbreitung von Generika von entscheidender Bedeutung, nicht über einen bestimmten Punkt besorgt zu sein oder diesen Punkt zu bedauern, während man akzeptiert, dass wir vor vollendete Tatsachen gestellt wurden.

Wanneer er bovendien twijfel heerst over de octrooieerbaarheid van levende wezens en obstakels voor het in omloop brengen van generieke geneesmiddelen, komt het er niet op aan een bepaald punt te betreuren of spijt te hebben van een ander punt maar niettemin te aanvaarden dat men voor een voldongen feit wordt gesteld.


Der neue Präsident, Medwedew, soll vor vollendete Tatsachen gestellt werden, wenn heute Kämpfe zwischen den russischen und georgischen Militärs ausbrechen, was ganz leicht vom russischen Geheimdienst arrangiert werden kann – oder aber ihm soll die Chance gegeben werden, den Unschuldigen zu spielen; auf die bevorstehenden Wahlen in Georgien soll Einfluss genommen werden; man will sich an der EU wegen dem Kosovo rächen, indem Georgien bestraft wird; G ...[+++]

We kunnen de net aangetreden president Medvedev voor een voldongen feit stellen als er vandaag al tussen het Georgische en Russische leger wordt gevochten, iets wat makkelijk door de Russische geheime dienst kan worden bewerkstelligd – of we kunnen het tegenovergestelde doen en hem de kans geven voor vredesduif te spelen; hij kan invloed uitoefenen op de aankomende verkiezingen in Georgië; hij kan zich vanwege Kosovo op de EU wre ...[+++]


Nach ihren Kontakten und Treffen mit palästinensischen und israelischen Politikern gelangte die Delegation zu der Schlussfolgerung, dass die Auflösung der israelischen Siedlungen im Gazastreifen im Sommer 2005 sowie Maßnahmen wie der Bau der Sperrmauer, der noch nicht beendet ist, und die Tatsache, dass Jerusalem nicht Teil der übrigen besetzten Palästinensergebiete ist, einseitige Aktionen Israels darstellen und nicht im Rahmen der Roadmap oder einer neuen Friedensinitiative erfolgen und zum Ziel haben, vollendete Tatsachen zu schaff ...[+++]

Uit de contacten en de ontmoetingen met Palestijnen, maar ook met Israëlische gesprekspartners, is de delegatie gebleken dat zowel de terugtrekking van de Israëlische kolonisten uit Gaza afgelopen zomer, alsook andere stappen, zoals de bouw van de muur (die wordt voortgezet) en de afscheiding van Jeruzalem van de overige bezette Palestijnse gebieden, door Israël eenzijdig worden ondernomen en niet in het kader van de "road map" of een nieuw vredesinitiatief.


« Somit wurde der Notar vor vollendete Tatsachen gestellt.

« De notaris stond dan voor een voldongen feit.


Nach der endgültigen Unterrichtung über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Maßnahmen zu empfehlen, machte ein russischer Ausführer geltend, es sei diskriminierend, dass man ihm die beantragte Berichtigung für Unterschiede bei der Handelsstufe nicht gewährt habe, da einem der ägyptischen Ausführer eine ähnliche Berichtigung zugestanden worden sei.

Na de mededeling van de definitieve bevindingen op grond waarvan het de bedoeling was definitieve maatregelen aan te bevelen, voerde een van de Russische exporteurs aan dat er sprake zou zijn van discriminatie wanneer hij een verlangde correctie voor een verschil in handelsstadium niet kreeg, daar zo’n correctie wel aan een van de Egyptische exporteurs was verleend.


w