Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Regionen Spaniens
Spanien
Unterzeichneter
Unterzeichneter Parlamentarier

Traduction de «spanien unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer




unterzeichneter Parlamentarier

parlementslid ondertekenaar


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] Siehe das gemeinsame Dokument: Strategic IMINT Collection ECAP Panel Final Report - Annex C ,Common operational Requirements for a European Global Earth Observation system (for Security and Defence Purposes)", das von Belgien, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Italien und Spanien unterzeichnet wurde.

[24] Zie een door België, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië en Spanje ondertekend gemeenschappelijk document: Strategic IMINT Collection ECAP Panel Final Report - Annex C "Common Operational Requirements for a European Global Satellite Observation System (for Security and Defence Purposes)" (niet beschikbaar in het Nederlands).


Im Jahre 1999 wurden Verträge über 174 Millionen EUR zur Finanzierung von Elektrizitätsleitungen zwischen Italien und Griechenland und Spanien und Marokko sowie zur Finanzierung des Portgas-Projektes in Portugal und des Ruhrgas Netra-Projektes in Deutschland unterzeichnet.

In 1999 zijn voor 174 miljoen euro leningsovereenkomsten ondertekend ten behoeve van de verbindingsleidingen tussen de elektriciteitsnetten van Italië en Griekenland resp. Spanje en Marokko, het Portgas-project in Portugal en het Ruhrgas Netra-project in Duitsland.


- das in Brüssel am 14. Juni 1995 unterzeichnete Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich Spanien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommens- und Vermögenssteuern, und das in Brüssel am 14. Juni 1995 unterzeichnete Protokoll, in ihrer durch den in Madrid am 22. Juni 2000 geschehenen Nachtrag abgeänderten Fassung;

- 1) de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000;


– Herr Präsident, ist sich Herr Díaz de Mera bewusst, dass 2003, lange vor dem Europäischen Haftbefehl, ein Abkommen über die beschleunigte Auslieferung zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien unterzeichnet worden ist, und wäre der Redner vielleicht der Meinung, dass dies ein besserer Entwurf für den Umgang mit schweren Verbrechen ist, als der Europäische Haftbefehl mit all den Problemen, von denen wir nun hören?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, is de heer Díaz de Mera ervan op de hoogte dat het Verenigd Koninkrijk en Spanje in 2003 een verdrag ten behoeve van snelle uitlevering hebben getekend, lang voor het Europees aanhoudingsbevel, en zou de spreker misschien in overweging willen nemen dat dit een betere blauwdruk is om met zware misdaad om te gaan, in plaats van het Europees aanhoudingsbevel met alle problemen waarover we nu horen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erklärt, dass es, unter völliger Übereinstimmung mit der Meinung der überwältigenden Mehrheit der Opfer des Terrorismus, nicht zu den erforderlichen Veränderungen in der Terrororganisation ETA gekommen ist und auch die in der Entschließung des spanischen Abgeordnetenhauses vom 20. Mai 2005 festgelegten Bedingungen nicht erfüllt sind, die eine Änderung der Antiterrorpolitik rechtfertigen würden, die in dem Abkommen für die Freiheiten und gegen den Terrorismus formuliert wurde, das am 8. Dezember 2000 von den die Mehrheit repräsentierenden politischen Kräften in Spanien, der Partido Popular (Volkspartei) und der Partido Socialista Obr ...[+++]

3. deelt het gevoel van de overweldigende meerderheid van de slachtoffers van het terrorisme, dat de terroristische organisatie ETA niet de noodzakelijke veranderingen heeft ondergaan en dat niet is voldaan aan de in de resolutie van het Congres van afgevaardigden van 20 mei 2005 vastgestelde voorwaarden die een wijziging zouden kunnen rechtvaardigen in het antiterrorismebeleid zoals dat op 8 december 2000 door de twee grootste politieke families in Spanje, de Partido Popular en de Socialistische arbeiderspartij, in het Pact voor de vrijheid en tegen het terrorisme is vastgelegd;


2. unterstützt die am 2. Juni 2005 von den Regierungen von Algerien, Brasilien, Chile, Frankreich, Deutschland und Spanien unterzeichnete Erklärung von Berlin, in der dazu aufgerufen wird, einen internationalen Konsens zu einer Reihe neuer Instrumente zur Finanzierung des Kampfes gegen Hunger und Armut herbeizuführen;

2. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;


Das Protokoll Nr. 7 zur EMRK (SEV Nr. 117) vom 22. November 1984 wurde von Deutschland, den Niederlanden, Portugal und Spanien unterzeichnet, aber von Belgien und dem Vereinigten Königreich bisher weder unterzeichnet noch ratifiziert.

Protocol nr. 7 van het EVRM (STE nr. 117) van 22 november 1984 werd ondertekend door Duitsland, Nederland, Portugal en Spanje, maar is nog altijd niet getekend en geratificeerd door België en het Verenigd Koninkrijk.


Sie wurde von allen EU-Mitgliedstaaten bis auf die Niederlande, Portugal und Spanien unterzeichnet, die USA haben nicht unterzeichnet.

Ze werd ondertekend door alle EU-lidstaten met uitzondering van Nederland, Portugal en Spanje, en de VS hebben dat niet gedaan.


ii) am 25. Juni 1991 unterzeichnetes Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien: Artikel 4 und Schlussakte, Teil III, Erklärung 2.

ii) de op 25 juni 1991 ondertekende Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje: artikel 4 en slotakte, deel III, verklaring 2.


ii) am 25. Juni 1991 unterzeichnetes Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien: Artikel 2 und 4 und Schlußakte, Teil III, Erklärung 2.

ii) de op 25 juni 1991 ondertekende Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje: artikelen 2 en 4 en Slotakte, deel III, verklaring 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanien unterzeichnet' ->

Date index: 2022-10-26
w