Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Spanabhebend bearbeiten
Spanen
Zerspanen

Traduction de «spanen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
es liegt in Form von Hackgut, Spänen, Sägespänen, Holzabfällen, Hobelspänen oder Holzresten vor und wurde keiner Verarbeitung unter Verwendung von Leim, Hitze oder Druck oder einer Kombination daraus unterzogen, um Pellets, Briketts, Sperrholz oder Spanplatten herzustellen.

het heeft de vorm van plakjes, spanen, deeltjes, zaagsel, resten, schaafsel of afval van hout, en het heeft geen verwerking ondergaan waarbij gebruik is gemaakt van lijm, hitte of druk dan wel een combinatie daarvan om pellets, briketten, plaathout of spaanplaat te produceren.


(c) es liegt in Form von Hackgut, Spänen, Sägespänen, Holzabfällen, Hobelspänen oder Holzresten vor und wurde keiner Verarbeitung unter Verwendung von Leim, Hitze oder Druck oder einer Kombination daraus unterzogen, um Pellets, Briketts, Sperrholz oder Spanplatten herzustellen;

c) het heeft de vorm van plakjes, spanen, deeltjes, zaagsel, resten, schaafsel of afval van hout, en het heeft geen bewerking ondergaan waarbij gebruik is gemaakt van lijm, hitte of druk dan wel een combinatie daarvan om pellets, briketten, plaathout of spaanplaat te produceren;


Anfälliges Holz in Form von Holzabfall, der beim Fällen entsteht, muss unter amtlicher Aufsicht an geeigneten Orten verbrannt oder zu Spänen mit einer Dicke und Breite von weniger als 3 cm zerkleinert werden und an Ort und Stelle verbleiben:“.

vatbaar hout in de vorm van bij het vellen van de bomen ontstaan afval, moet onder officieel toezicht op daartoe geschikte plaatsen worden verbrand of in spaanders van minder dan 3 cm dik en breed worden gehakt en op het terrein worden achtergelaten; ”.


Mit der Verbesserung der Lieferkette, insbesondere des Handels mit Pellets und Spänen, wurde bisher bereits mit Unterstützung des Programms "Intelligente Energien" begonnen.

Met de ondersteuning van het programma „Intelligente energie“ werd reeds een begin gemaakt met de verbetering van de leveringsketen, met name wat betreft de handel in pellets en houtsnippers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15 - Das unbehandelte Restholz, d.h. die Stücke aus natürlichem Holz - einschliesslich der Rinde - oder die komprimierten Briketts aus Spänen und Sägemehl, unter Ausschluss jegliches angestrichenen, lackierten, verdichteten, verbesserten oder mit Konservierungsprodukten (einschliesslich zum Brandschutz) behandelten Holzes, kann lediglich zur energetischen Verwertung als Brennstoff verwendet werden.

Art. 15. Afval van onbehandeld hout, d.w.z. stukken natuurlijk hout - schors inbegrepen - of samengeperste blokken van schaafkrullen en zaagsel, met uitsluiting van alle geverfd, gevernist, geperst of verbeterd hout, of van hout dat bewaringsproducten bevat (ook brandwerende), mag uitsluitend in het kader van de energetische valorisatie als brandstof gebruikt worden.


Art. 21 - Das unbehandelte Restholz, d.h. die Stücke aus natürlichem Holz - einschliesslich der Rinde - oder die komprimierten Briketts aus Spänen und Sägemehl, unter Ausschluss jegliches angestrichenen, lackierten, verdichteten, verbesserten oder mit Konservierungsprodukten (einschliesslich zum Brandschutz) behandelten Holzes, kann lediglich zur energetischen Verwertung als Brennstoff verwendet werden.

Art. 21. Afval van onbehandeld hout, d.w.z. stukken natuurlijk hout - schors inbegrepen - of samengeperste blokken van schaafkrullen en zaagsel, met uitsluiting van alle geverfd, gevernist, geperst of verbeterd hout, of van hout dat bewaarproducten bevat (ook brandwerende), mag uitsluitend in het kader van de energetische valorisatie als brandstof gebruikt worden.


(32) Verwendung von Holz, ausschließlich in Form von Stäben, Stücken und Spänen, bei der Gärung und Reifung des Weins.

(32) gebruik van hout, uitsluitend in de vorm van duigen, stukken en spaanders, bij de vergisting en rijping van de wijn


8.3. Seifen in Spänen, Flocken und ähnlichem (Werte in g) (GZT : 34.01)

8.3. Vlokkenzeep (waarde in g) (post 34.01 van het GDT)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanen' ->

Date index: 2021-09-16
w