Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Basisniveau für Sozialschutz
Beistandsverpflichtung
Comecon
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiger Beistand
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
Mindestniveau für den Sozialschutz
RGW
Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe
Regelung des Sozialschutzes
Solidaritätsklausel
Sozialer Basisschutz
Sozialschutz
Sozialschutzminimum
Sozialschutzsockel

Traduction de «sozialschutz gegenseitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basisniveau für Sozialschutz | Mindestniveau für den Sozialschutz | sozialer Basisschutz | Sozialschutzminimum | Sozialschutzsockel

social protection floor | sociale beschermingsvloer


gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie


Regelung des Sozialschutzes

stelsel van sociale bescherming




gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst






Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Comecon [ Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW ]

Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenseitiges Lernen und der Austausch empfehlenswerter Verfahren unter Einbeziehung von Projekten und Peer Reviews im Zusammenhang mit der aktiven Eingliederung sind im Gange und werden im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Integration fortgesetzt.

Onderling leren en uitwisseling van beste praktijken met projecten en collegiale toetsing in verband met actieve insluiting zijn inmiddels begonnen en zullen worden voortgezet volgens de open coördinatiemethode in de sociale bescherming en sociale insluiting.


Die Mitgliedstaaten vereinbaren, ihre jeweils wirkungsvollsten politischen Maßnahmen und Strategien in den Bereichen Sozialschutz und soziale Eingliederung zu ermitteln und an die anderen weiterzugeben, um ein gegenseitiges Lernen zu ermöglichen.

De lidstaten zullen hun meest doeltreffende beleidsmaatregelen op het gebied van sociale bescherming en sociale integratie zichtbaar maken en bevorderen, om van elkaars ervaringen te leren.


Aufbauend auf den Feststellungen des Gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2007 sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission jetzt nach Wegen suchen, um die Integration und Sichtbarkeit des Prozesses, seine Steuerung und das gegenseitige Lernen im Rahmen dieses Prozesses weiter zu verbessern.

Voortbouwend op de bevindingen in het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2007 moeten de lidstaten en de Commissie thans nagaan hoe de integratie, de zichtbaarheid en het beheer van het proces, alsmede het wederzijds leerproces in het kader daarvan, kunnen worden bevorderd.


Der Rat weist in diesen Empfehlungen darauf hin, dass durch die Überprüfung der Lissabonner Strategie bestätigt werden soll, dass eine Wechselwirkung zwischen den Maßnahmen in den Bereichen Wirtschaftswachstum, Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen, Modernisierung des Sozialschutzes und Förderung der nachhaltigen Entwicklung besteht, wobei diese Maßnahmen sich gegenseitig verstärken.

In de kernpuntennota betoogt de Raad eens te meer dat uit de evaluatie en monitoring van de strategie van Lissabon inderdaad zal blijken hoe de beleidsaccenten economische groei, meer en betere banen, modernisering van de sociale bescherming en bevordering van duurzame ontwikkeling elkaar door hun interactie versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Förderung von Investitionen in - zum Teil maßgeschneiderte - aktive Arbeitsmarktmaßnahmen, mit denen den Bedürfnissen derer entsprochen werden soll, denen der Zugang zum Arbeitsmarkt die größten Schwierigkeiten bereitet, und bessere Verknüpfung von Sozialschutz, lebenslangem Lernen und Arbeitsmarktpolitik, damit sich diese in ihrer Wirkung gegenseitig verstärken.

1. Stimulering van investeringen in en aanpassing van actieve arbeidsmarktmaatregelen om tegemoet te komen aan de behoeften van degenen die de meeste problemen hebben om de arbeidsmarkt op te gaan en een betere koppeling tussen beleid inzake sociale zekerheid, levenslang leren en de arbeidsmarkt, zodat deze elkaar wederzijds versterken.


Der Europäische Rat von Nizza vom Dezember 2000 hat mit der Verabschiedung der Sozialpolitischen Agenda für die Jahre 2000-2006 die Notwendigkeit betont, den weitreichenderen sozialen und beschäftigungspolitischen Auswirkungen der Überalterung mit sich gegenseitig verstärkenden Beschäftigungs-, Sozialschutz- und Wirtschaftspolitiken zu begegnen.

Tijdens de Raad van Nice van december 2000 werd de Europese sociale agenda voor de periode 2000-2006 aangenomen. Er werd gewezen op de noodzaak om de verdergaande gevolgen van de vergrijzing op sociaal en werkgelegenheidsgebied aan te pakken via beleidsvormen die elkaar op het stuk van de werkgelegenheid, sociale bescherming en economie versterken.


Da sich die Bereiche Makroökonomie, Beschäftigungspolitik und Sozialschutz gegenseitig beeinflussen, müssen sie auch enger miteinander verknüpft werden.

Het macro-economisch beleid, het werkgelegenheidsbeleid en het sociale beleid beïnvloeden elkaar wederzijds en moeten daarom ook nauwer met elkaar worden verbonden.


Die Kommission übernimmt in ihrer Mitteilung das Konzept des „Dreiecks“ sich gegenseitig unterstützender Politiken: Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Wirtschafts- und Haushaltspolitik.

De Commissie herneemt in haar mededeling het concept van de “driehoek” van elkaar aanvullende beleidsterreinen: werkgelegenheid, sociale zekerheid en economisch en begrotingsbeleid.


Für die Behandlung eines derartigen Problems ist ein Ansatz erforderlich, der vom Konzept des ,Dreiecks" sich gegenseitig unterstützender Politiken - Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Wirtschafts- Haushaltspolitik - inspiriert ist, in Anlehnung an die Europäische Sozialagenda, die auf dem Gipfel von Nizza im Dezember 2000 verabschiedet wurde.

De aanpak van deze uitdaging vereist een benadering die berust op het concept van de "driehoek" van elkaar aanvullende beleidsterreinen - werkgelegenheids- socialezekerheids- en budgettair beleid - zoals uiteengezet in de Europese sociale agenda, die tijdens de top van Nice in december 2000 is goedgekeurd.


Für die Behandlung eines derartigen Problems ist ein Ansatz erforderlich, der vom Konzept des ,Dreiecks" sich gegenseitig unterstützender Politiken - Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Wirtschafts- Haushaltspolitik - inspiriert ist, in Anlehnung an die Europäische Sozialagenda, die auf dem Gipfel von Nizza im Dezember 2000 verabschiedet wurde.

De aanpak van deze uitdaging vereist een benadering die berust op het concept van de "driehoek" van elkaar aanvullende beleidsterreinen - werkgelegenheids- socialezekerheids- en budgettair beleid - zoals uiteengezet in de Europese sociale agenda, die tijdens de top van Nice in december 2000 is goedgekeurd.


w