Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziales erwiesen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. erinnert daran, dass die internen Ungleichgewichte zwischen den Mitgliedstaaten vor allem im Bereich Beschäftigung und sozialer Indikatoren immer größer werden; betont, dass die Mitgliedstaaten mit relativ unsegmentierten Arbeitsmärkten, einem starken Sozialsystem und der Möglichkeit, die Arbeitszeiten oder Arbeitsdauer vorübergehend anzupassen oder mit anderen flexiblen Arbeitsvereinbarungen (interne Flexibilität) und effizienten Tarifverhandlungsmodellen sich als widerstandsfähiger im Hinblick auf die Konsequenzen der Krise im Bereich Beschäftigung und Soziales erwiesen haben;

17. wijst opnieuw op het feit dat de kloof tussen de lidstaten, met name qua werkgelegenheid en sociale indicatoren, groter wordt; merkt op dat de lidstaten met relatief ongesegmenteerde arbeidsmarkten, met sterke sociale voorzieningen, de mogelijkheid om arbeidsuren en arbeidstijd tijdelijk aan te passen en met andere flexibele arbeidspatronen (interne flexibiliteit) en met krachtige modellen voor collectieve arbeidsonderhandelingen, qua werkgelegenheid en op sociaal vlak minder te lijden hebben van de crisis;


Investitionen in die frühkindliche Erziehung und Betreuung haben sich als wirksames Mittel im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung erwiesen und tragen dazu bei, dass alle Kinder die Möglichkeit haben, ihr Potenzial voll auszuschöpfen.

Uit ervaring is gebleken dat investeringen in het onderwijs en de opvang van jonge kinderen armoede en sociale uitsluiting tegengaan en ervoor zorgen dat alle kinderen de kans krijgen zich volledig te ontplooien.


In den letzten vier Jahren haben sich die Maßnahmen der IKT-Politik als wichtige Triebkraft für die wirtschaftliche und soziale Modernisierung Europas erwiesen und Europa krisenfester gemacht.

De laatste vier jaar is gebleken dat het ICT-beleid een belangrijke stuwende kracht achter de economische en sociale modernisering van Europa is, waardoor Europa beter bestand is geworden tegen de crisis.


weist auf die mit einer zunehmenden Radikalisierung, Gewalt, Mobbing und Verhaltensauffälligkeiten verbundenen Gefahren hin, die bereits an Grundschulen auftreten; fordert die Kommission auf, auf EU-Ebene forschend tätig zu werden und einen Überblick über die Lage in sämtlichen Mitgliedstaaten vorzulegen, in dem die Reaktionen der Mitgliedstaaten auf diese Tendenzen dargelegt und Angaben dazu gemacht werden, ob und wie die Mitgliedstaaten die ethische, persönliche und soziale Bildung in ihre Lehrpläne aufgenommen haben, da sich diese Art ...[+++]

wijst op de risico's in verband met toenemende radicalisering, geweld, pesten en gedragsproblemen vanaf de lagere school; verzoekt de Commissie op EU-niveau onderzoek uit te voeren en een overzicht te presenteren van de situatie in alle lidstaten, waarbij zij opgeeft hoe de lidstaten op deze trends reageren en of en hoe de lidstaten ethisch, persoonlijk en sociaal onderwijs in hun curricula hebben opgenomen als instrument die tot nu toe in vele scholen succesvol is gebleken, inclusief ondersteuning voor leraren met betrekking tot de horizontale vaardigheden in kwestie; drin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. drängt die Regierungen der Entwicklungsländer zur Einführung sozialer Sicherungssysteme, da diese grundlegend für den Schutz der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsteile und die Widerstandsfähigkeit gegen wirtschaftliche und Umweltschocks sind, und sie sich als Investition in die Gesellschaft, statt als reiner Kostenfaktor erwiesen haben, wie Sozialprogramme wie bolsa família in Brasilien oder nachfrageorientierte Programme im öffentlichen Bau wie Indiens Beschäftigungsprogramm für l ...[+++]

25. dringt er bij regeringen in ontwikkelingslanden op aan om socialebeschermingsstelsels tot in de details uit te werken, omdat deze essentieel zijn voor het beschermen van de meest kwetsbaren en het opbouwen van veerkracht om economische tegenslagen en milieurampen te boven te komen, en bewezen hebben eerder een maatschappelijke investering dan een kostenpost te zijn, hetgeen programma's voor sociale bijstand, zoals de Braziliaanse bolsa familia of het door vraag aangestuurde stelsel van openbare werken als het ...[+++]


L. in der Erwägung, dass solche finanzpolitischen Sparmaßnahmen, wie von Rat und Kommission vorgeschlagen und von den meisten Mitgliedstaaten umgesetzt, den Deflationsdruck auf eine noch schwache und stagnierende Wirtschaft nur noch erhöhen, die „automatischen Stabilisatoren“ wie soziale Schutzsysteme und öffentliche Investitionen, die sich als wirksame Mittel gegen den Abschwung und die Gefahr einer erneuten wirtschaftlichen Rezession erwiesen haben, außer Kraft setzen und somit auch alle Hof ...[+++]

L. overwegende dat dergelijke bezuinigingen, zoals bepleit door de Commissie en de Raad, en ook doorgevoerd door de meeste lidstaten, het risico van deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie vergroten, de "automatische stabilisatoren" zoals socialebeschermingsstelsels en overheidsinvesteringen, die doeltreffend zijn bij het opvangen van de baisse, ontmantelen, en het gevaar in zich dragen de economie opnieuw in een recessie te duwen, waarmee tegelijkertijd alle hoop op verlaging van de overheidsschuld en begrotingsco ...[+++]


D. in der Erwägung, dass solche finanzpolitischen Sparmaßnahmen, wie von Rat und Kommission vorgeschlagen und von den meisten Mitgliedstaaten umgesetzt, den Deflationsdruck auf eine noch schwache und stagnierende Wirtschaft nur noch erhöhen, die „automatischen Stabilisatoren“ wie soziale Schutzsysteme und öffentliche Investitionen, die sich als wirksame Mittel gegen den Abschwung und die Gefahr einer erneuten wirtschaftlichen Rezession erwiesen haben, außer Kraft setzen und somit auch alle Hof ...[+++]

D. overwegende dat dergelijke bezuinigingen, zoals bepleit door de Commissie en de Raad en ook toegepast door de meeste lidstaten, het risico van deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie vergroten en ontmanteling betekenen van 'automatische stabilisatoren' zoals socialebeschermingstelsels en overheidsinvesteringen, die de recessie tegengaan, waardoor het gevaar bestaat dat de economie opnieuw in een neergaande spiraal komt en alle hoop op verlaging van de overheidsschuld en begrotingsconsolidatie de bodem in wordt geslagen,


Die Arbeitsmärkte in Ländern, in denen ausgeprägte soziale Dialoge geführt werden, haben sich als krisenfester erwiesen.

In alle landen waar de arbeidsmarkten bewezen hebben veerkrachtiger op de crisis te kunnen reageren, bestaat een sterke sociale dialoog.


F. mit der Bekräftigung, dass Streu- und Splitterbomben inhumane Waffen mit unterschiedsloser Wirkung sind, die der Zivilbevölkerung sowohl durch ihre Auswirkungen zum Zeitpunkt des Angriffs als auch durch die Verseuchung von Bereichen mit nicht explodierten Kampfmitteln in der Zeit nach dem Konflikt unverhältnismäßig große Schäden zufügen; mit dem besonderen Hinweis darauf, dass eine derartige Verseuchung die wirtschaftliche und soziale Wiederherstellung der betroffenen Gebiete bedroht, und in der Überzeugung, dass technische Lösungen wie eine Verringerung der Fehlerquoten von Kleinbomben sich als unangemessene Antworten auf diese ...[+++]

F. herbevestigend dat clustermunitie onmenselijke en niet-onderscheidende wapens zijn, die zowel door hun impact op het moment van gebruik, als door de besmetting van gebieden met niet-ontplofte bommen ná het conflict onevenredige schade aan burgers aanbrengen; onderstrepend dat deze besmetting een bedreiging vormt voor het sociaal-economische herstel van de getroffen gebieden en ervan overtuigd dat technische oplossingen, zoals het verkleinen van ...[+++]


Daraus geht hervor, dass sich die Maßnahmen der IKT-Politik in den letzten vier Jahren als Triebkraft für die wirtschaftliche und soziale Modernisierung Europas erwiesen und zu folgenden Ergebnissen beigetragen haben:

Uit de evaluatie is gebleken dat de maatregelen die in de afgelopen vier jaar op het gebied van ICT zijn genomen, geholpen hebben Europa te moderniseren op zowel economisch als sociaal vlak en bijgedragen hebben tot de volgende resultaten:




D'autres ont cherché : soziales erwiesen haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziales erwiesen haben' ->

Date index: 2021-11-09
w