Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziale eingliederung geplant haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ein neu errichtetes Forums für soziale Eingliederung (Social Inclusion Forum) bietet von Armut Betroffenen, aber auch Bürgern, die soziale Eingliederung erfahren haben, eine Möglichkeit, sich direkt und aktiv einzubringen.

Mensen die met armoede en sociale uitsluiting kampen, kunnen nu rechtstreeks en actief meepraten in het nieuwe Forum voor Sociale Integratie.


Im Mittelpunkt des Berichts stehen die Konzepte und Strategien, die von den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung umgesetzt wurden, womit sie eine stärkere soziale Eingliederung gefördert haben.

Het verslag richt zich met name op door de lidstaten uitgevoerd beleid en strategieën ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en dus ter bevordering van een grotere sociale integratie.


Beispielsweise stehen den Mitgliedstaaten im Rahmen des ESF Mittel in Höhe von 21 Mrd. EUR zur Förderung der sozialen Eingliederung, Bekämpfung von Armut und Diskriminierung zur Verfügung, und aus dem EFRE haben die Mitgliedstaaten weitere 21,4 Mrd. EUR zugewiesen. Aus dem EFRE können Maßnahmen zur Unterstützung von Investitionen in die Infrastruktur für Beschäftigung, soziale Eingliederung und Bildung sowie Wohnraum, Gesundheit, U ...[+++]

Uit het ESF wordt bijvoorbeeld aan de lidstaten 21 miljard EUR ter beschikking gesteld ten behoeve van sociale inclusie en de bestrijding van armoede en discriminatie, terwijl de lidstaten uit het EFRO 21,4 miljard EUR hebben toegewezen. Het EFRO kan worden gebruikt voor investeringen in infrastructuur voor werk, sociale inclusie en onderwijs, maar ook voor huisvesting, gezondheidszorg, het opstarten van bedrijven en de economische en sociale rehabilitatie van achtergestelde gemeenschappen in stedelijke en plattelandsgebieden, bijvoor ...[+++]


Außerdem scheint die geplante Regelung nicht unverhältnismäßig zu sein, denn sie ist in Bezug auf das Recht auf Sozialhilfe der EU-Bürger zeitlich begrenzt, nämlich auf die ersten drei Monate ihres Aufenthalts, und es kann ebenfalls hinsichtlich des Rechtes auf soziale Eingliederung angenommen werden, dass die betreffende Person arbeitet.

Bovendien lijkt de ontworpen regeling ook niet onevenredig, nu ze wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening voor EU-onderdanen, beperkt is in de tijd, met name de eerste drie maanden van hun verblijf, en, wat betreft het recht op maatschappelijke integratie, ook vermag uit te gaan van de veronderstelling dat de betrokkene arbeid verricht.


1. Personen, die Anrecht auf ein Eingliederungseinkommen gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung haben;

personen die recht hebben op een leefloon overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie;


Ausnahmsweise sind die in Artikel 9 Nr. 4 festgelegten Ausschlussklauseln nicht auf die natürlichen Personen anwendbar, die aufgrund der Vermögenslage nicht versichert sind, und die am Tage der anerkannten Naturkatastrophe in Anwendung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung auf ein Eingliederungseinkommen oder in Anwendung des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren auf eine entsprechende finanzielle Unterstützung Anspruch haben ...[+++]

Afwijkingshalve zijn de in artikel 9, 4°, bedoelde uitsluitingsoorzaken niet toepasselijk op de natuurlijke personen die vanwege hun vermogenstoestand niet verzekerd zijn en die op de dag van de erkende ramp recht hebben op een leefloon overeenkomstig de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie of op een gelijkwaardige financiële tegemoetkoming overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 5° als de aan rechtspersonen toebehorende beschadigde goederen bedoeld in artikel 8 door een verzekeringsovereenkomst gedekt kunnen worden.


Unter Berücksichtigung dieser Empfehlungen überprüfen die Mitgliedstaaten dann im April ihre mittelfristigen Haushaltsstrategien und stellen zugleich nationale Reformprogramme auf, in denen die Maßnahmen festgelegt werden, die sie zur Verstärkung ihrer Politik in Bereichen wie Beschäftigung und soziale Eingliederung geplant haben.

Op basis van dat advies zullen de lidstaten in de loop van april hun begrotingsstrategieën voor de middellange termijn opnieuw bezien en tegelijk hun nationale hervormingsprogramma's opstellen, waarin de initiatieven worden toegelicht die zij op terreinen zoals werkgelegenheid en sociale inclusie denken te nemen.


"Die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse (SDAI) haben in der europäischen Gesellschaft eine herausragende Funktion und tragen maßgeblich zur Verwirklichung der grundlegenden Ziele der EU bei, wie sozialer, wirtschaftlicher und territorialer Zusammenhalt, soziale Eingliederung und Wirtschaftswachstum.

"De sociale diensten van algemeen belang zijn van vitaal belang in de Europese samenleving. Ze dragen in hoge mate bij tot de verwezenlijking van basisdoelstellingen van de EU als sociale, economische en territoriale cohesie, sociale inclusie en economische groei.


Der Gemeinsame Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung basiert auf den Berichten, die die Mitgliedsstaaten der Kommission im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung übermittelt haben, und umfasst die Bereiche soziale Eingliederung, Pensionen sowie Gesundheit und Langzeitpflege.

Het gezamenlijk verslag over Sociale Bescherming en Sociale Integratie is gebaseerd op verslagen aan de Commissie die de lidstaten hebben opgesteld volgens de "open coördinatiemethode (OCM)" en gaat over sociale insluiting, pensioenen en gezondheidszorg en langdurige zorg.


Der Gemeinsame Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung basiert auf den Berichten, die die Mitgliedsstaaten im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung an die Kommission übermittelt haben, und umfasst die Bereiche soziale Eingliederung, Pensionen sowie Gesundheit und Langzeitpflege.

Het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie is gebaseerd op verslagen die de lidstaten in het kader van de open coördinatiemethode (OCM) bij de Commissie indienen, en heeft betrekking op sociale integratie, pensioenen, gezondheid en langdurige zorg.


w