Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl transparenz walten » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem hängt die Beseitigung der de facto-Hindernisse von der Bereitschaft des Drittlandes ab, (zur Bekämpfung der Korruption) sowohl Transparenz walten zu lassen als auch gleichzeitig Großunternehmen des eigenen Landes nicht automatisch den Vorzug zu geben.

Bovendien hangt de opheffing van de facto barrières af van de bereidheid van het derde land om transparantie te betrachten (om corruptie te bestrijden) en van bevordering van nationale sterondernemingen af te zien.


85. fordert die Unternehmen mit Nachdruck auf, durch Verhaltenskodizes Selbstregulierung zu praktizieren und Transparenz walten zu lassen sowie Kontrollverfahren einschließlich interner und externer Prüfungen und der Einrichtung eines öffentliches Verzeichnisses der in den verschiedenen Institutionen tätigen Lobbyisten einzuführen, um Korruptionsfälle, geheime Absprachen und Interessenkonflikte zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu verhindern und unlauterem Wettbewerb vorzubeugen; empfiehlt zudem Transparenz bei Bereichen, Zielen und finanziellen Informationen ...[+++]

85. dringt er bij het bedrijfsleven op aan door middel van gedragscodes zelfregulering en transparantie te betrachten en oversightprocedures in te voeren, o.a. in de vorm van interne en externe audits en voor het publiek toegankelijke registers van binnen de instellingen opererende lobbyisten teneinde corruptie, collusie en belangenconflicten tussen de overheids- en de particuliere sector tegen te gaan en oneerlijke concurrentie te voorkomen; pleit tevens voor transparantie ten aanzien van sectoren, doelstellingen en financiële informatie, zowel op nation ...[+++]


82. fordert die Unternehmen mit Nachdruck auf, durch Verhaltenskodizes Selbstregulierung zu praktizieren und Transparenz walten zu lassen sowie Kontrollverfahren einschließlich interner und externer Prüfungen und der Einrichtung eines öffentliches Verzeichnisses der in den verschiedenen Institutionen tätigen Lobbyisten einzuführen, um Korruptionsfälle, geheime Absprachen und Interessenkonflikte zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu verhindern und unlauterem Wettbewerb vorzubeugen; empfiehlt zudem Transparenz bei Bereichen, Zielen und finanziellen Informationen ...[+++]

82. dringt er bij het bedrijfsleven op aan door middel van gedragscodes zelfregulering en transparantie te betrachten en oversightprocedures in te voeren, o.a. in de vorm van interne en externe audits en voor het publiek toegankelijke registers van binnen de instellingen opererende lobbyisten teneinde corruptie, collusie en belangenconflicten tussen de overheids- en de particuliere sector tegen te gaan en oneerlijke concurrentie te voorkomen; pleit tevens voor transparantie ten aanzien van sectoren, doelstellingen en financiële informatie, zowel op nation ...[+++]


4. erkennt an, dass die Organe der EU und alle Mitgliedstaaten im Hinblick auf Menschenrechtsverletzungen weltweit einen entschiedenen, kohärenten Ansatz verfolgen und dabei Transparenz und Rechenschaftspflicht walten lassen müssen; ist der Auffassung, dass die EU mit einer Stimme sprechen sollte, wenn sie mit fortdauernden Menschenrechtsverletzungen konfrontiert ist, und dafür sorgen sollte, dass ihre Botschaft sowohl bei den Regierungen, die die Menschenrechte verletzen ...[+++]

4. erkent dat de EU-instellingen en alle lidstaten een krachtige en samenhangende aanpak van mensenrechtenschendingen overal ter wereld moeten hanteren en daarbij transparant en verantwoordelijk te werk moeten gaan; is van mening dat de EU, wanneer zij wordt geconfronteerd met aanhoudende schendingen van de mensenrechten, met één stem moet spreken en ervoor moet zorgen dat haar boodschap zowel door corrupte regeringen als door de ...[+++]


6. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, bei den Wartelisten auch weiterhin Transparenz und das Sicherheit walten zu lassen und diese noch zu verstärken, indem sie die klare Anforderung aufnehmen, dass Unregelmäßigkeiten verfolgt werden und die Rückverfolgbarkeit von Organen gewahrt und gleichzeitig die Anonymität sowohl der Spender als auch der Empfänger gewährleistet wird;

6. verzoekt de lidstaten met klem het transparantie- en veiligheidsbeheer van de wachtlijsten te handhaven en versterken, heldere eisen op te leggen voor het opsporen van onregelmatigheden en de traceerbaarheid van organen te handhaven, terwijl tegelijkertijd de anonimiteit van zowel de donoren als de ontvangers blijft gewaarborgd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl transparenz walten' ->

Date index: 2024-08-27
w