Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl kommissionstext » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl der Kommissionstext als auch einige einzelne Änderungsanträge, die den Kommissionstext abändern sollen, verkehren jedoch die gute Absicht leider teilweise ins Gegenteil.

Zowel door de tekst van de Commissie als door een aantal afzonderlijke amendementen op de tekst van de Commissie wordt tot op zekere hoogte helaas echter het tegenovergestelde bereikt van hetgeen met dit goede voornemen wordt beoogd.


Dies um sicherzustellen, dass für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen und gleiche Pflichten gelten, sowohl bei der Erbringung des Dienstes als auch bei der Beteiligung an der Finanzierung. In diesem Punkt scheint der ursprüngliche Kommissionstext klarer zu sein als der in Änderungsantrag 44 vorgeschlagene Text, der verschiedene Postdienstleister und benannte Anbieter vom System der für die Genehmigungserteilung geltenden Bedingungen ausschließt.

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.


Dies um sicherzustellen, dass für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen und gleiche Pflichten gelten, sowohl bei der Erbringung des Dienstes als auch bei der Beteiligung an der Finanzierung. In diesem Punkt scheint der ursprüngliche Kommissionstext klarer zu sein als der in Änderungsantrag 44 vorgeschlagene Text, der verschiedene Postdienstleister und benannte Anbieter vom System der für die Genehmigungserteilung geltenden Bedingungen ausschließt.

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.




D'autres ont cherché : sowohl kommissionstext     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl kommissionstext' ->

Date index: 2025-08-18
w