Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl in finanzieller als auch in sonstiger hinsicht vorteile hätte » (Allemand → Néerlandais) :

Eine zu diesem Zweck durchgeführte Kosten-Nutzen-Analyse hat gezeigt, dass die Einrichtung einer Exekutivagentur für die Forschung sowohl in finanzieller als auch in sonstiger Hinsicht Vorteile hätte.

Uit een met dat doel uitgevoerde kosten-batenanalyse is gebleken dat de oprichting van een uitvoerend agentschap voor onderzoek zowel in financiële als in niet-financiële termen nuttig zou zijn.


Eine zu diesem Zweck durchgeführte Kosten-Nutzen-Analyse hat gezeigt, dass die Einrichtung einer Exekutivagentur für die Verwaltung der Tätigkeiten des Europäischen Forschungsrats sowohl in finanzieller als auch in sonstiger Hinsicht Vorteile hätte.

Uit een met dat doel uitgevoerde kosten-batenanalyse is gebleken dat het gebruiken van een uitvoerend agentschap voor het beheren van de activiteiten van de Europese Onderzoeksraad zowel in financiële als in niet-financiële termen nuttig zou zijn.


Eine zu diesem Zweck durchgeführte Kosten-Nutzen-Analyse hat gezeigt, dass die Einrichtung einer Exekutivagentur für die Verwaltung der Tätigkeiten des Europäischen Forschungsrats sowohl in finanzieller als auch in sonstiger Hinsicht Vorteile hätte.

Uit een met dat doel uitgevoerde kosten-batenanalyse is gebleken dat het gebruiken van een uitvoerend agentschap voor het beheren van de activiteiten van de Europese Onderzoeksraad zowel in financiële als in niet-financiële termen nuttig zou zijn.


Ich denke daher, dass wir uns darüber einig sind, dass diese Maßnahmen sowohl in finanzieller als auch in sonstiger Hinsicht in Bezug auf die Nachhaltigkeit realistisch sein müssen.

Ik denk dus dat we het er over eens zijn dat deze maatregelen realistisch gezien houdbaar moeten zijn in financieel opzicht, en in andere opzichten.


Es konnte aus Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt werden, dass der Gesetzgeber es als unerlässlich erachtete, die neue Regelung rückwirkend einzuführen, sowohl um den vorerwähnten Entscheidungen Folge zu leisten und für eine mehr adäquate Umsetzung der Universaldienstrichtlinie zu sorgen, als auch um die Situation der ...[+++]

Het kon, om redenen van algemeen belang, worden verantwoord dat de wetgever het onontbeerlijk achtte de nieuwe regeling met terugwerkende kracht in te voeren, zowel teneinde gevolg te geven aan de voormelde arresten en te zorgen voor een meer adequate omzetting van de Universeledienstrichtlijn als om rekening te houden met de situatie van de nv « Belgacom », die reeds bij artikel 85bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervo ...[+++]


w