Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufwand-Ertrags-Beziehung
Beziehung
Beziehung Exekutive-Legislative
Beziehung Legislative-Exekutive
Beziehung Schule-Berufsleben
Beziehung Schule-Industrie
Beziehung Universität-Berufsleben
Beziehung Universität-Industrie
Beziehung Unterrichtswesen-Industrie
Beziehung zwischen Einwirkung und Folge
Beziehung zwischen Exposition und Wirkung
Eheliche Beziehung
Eineindeutige Beziehung
Faktor-Produkt-Beziehung
Freundschaftliche Beziehung
Umkehrbar eindeutige Beziehung

Vertaling van "sowohl in beziehung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]

verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]


Beziehung Schule/Berufsleben [ Beziehung Schule-Berufsleben | Beziehung Universität-Berufsleben ]

verhouding school-beroepsleven [ verhouding onderwijs-beroepsleven | verhouding universiteit-beroepsleven ]


Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]

verband wetgeving-uitvoering


eineindeutige Beziehung | umkehrbar eindeutige Beziehung

één-op-één associatie


Beziehung zwischen Einwirkung und Folge | Beziehung zwischen Exposition und Wirkung

relatie tussen blootstelling en effect


Aufwand-Ertrags-Beziehung | Faktor-Produkt-Beziehung

kosten-opbrengstverhouding








Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um festzustellen, ob ein Zweck der Weiterverarbeitung mit dem Zweck, für den die personenbezogenen Daten ursprünglich erhoben wurden, vereinbar ist, sollte der Verantwortliche nach Einhaltung aller Anforderungen für die Rechtmäßigkeit der ursprünglichen Verarbeitung unter anderem prüfen, ob ein Zusammenhang zwischen den Zwecken, für die die personenbezogenen Daten erhoben wurden, und den Zwecken der beabsichtigten Weiterverarbeitung besteht, in welchem Kontext die Daten erhoben wurden, insbesondere die vernünftigen Erwartungen der betroffenen Person, die auf ihrer Beziehung zu dem Verantwortlichen beruhen, in Bezug auf die weitere Verwen ...[+++]

Om na te gaan of een doel van verdere verwerking verenigbaar is met het doel waarvoor de persoonsgegevens aanvankelijk zijn verzameld, moet de verwerkingsverantwoordelijke, nadat hij aan alle voorschriften inzake rechtmatigheid van de oorspronkelijke verwerking heeft voldaan, onder meer rekening houden met: een eventuele koppeling tussen die doeleinden en de doeleinden van de voorgenomen verdere verwerking; het kader waarin de gegevens zijn verzameld; met name de redelijke verwachtingen van de betrokkenen op basis van hun verhouding met de verwerkingsverantwoordelijke betreffende het verdere gebruik ervan; de aard van de persoonsgegev ...[+++]


Aus diesem Sachverhalt geht ebenfalls hervor, dass die Kinder keinen gesetzlichen Vater haben, dass der biologische Vater nicht bekannt ist, dass die Adoptionskandidatin und die gesetzliche Mutter in der Vergangenheit eine mehr als drei Jahre dauernde affektive Beziehung gehabt haben, während deren die betreffenden minderjährigen Kinder geboren wurden, dass sowohl auf moralischer als auch auf materieller Ebene eine dauerhafte fakti ...[+++]

Die feiten doen er eveneens van blijken dat de kinderen geen wettelijke vader hebben, dat de biologische vader niet bekend is, dat de kandidaat-adoptante en de wettelijke moeder in het verleden een affectieve relatie hebben gehad die meer dan drie jaar heeft geduurd, tijdens welke de desbetreffende minderjarige kinderen zijn geboren, dat er zowel op moreel als op materieel vlak een duurzame feitelijke ouder-kindrelatie bestaat tussen de kandidaat-adoptante en de kinderen, en dat zowel de wettelijke moeder als de desbetreffende kinderen zich uitdrukkelijk akkoord verklaren met de adoptie.


Präsident Lukaschenko scheint sowohl die Beziehung mit der Europäischen Union als auch mit der Russischen Föderation verbessern zu wollen.

President Lukashenko lijkt te streven naar betere betrekkingen met zowel de EU als de Russische Federatie.


Präsident Lukaschenko scheint sowohl die Beziehung mit der Europäischen Union als auch mit der Russischen Föderation verbessern zu wollen.

President Lukashenko lijkt te streven naar betere betrekkingen met zowel de EU als de Russische Federatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Folge eine gemeinsame Strategie sowohl in Beziehung zu anderen Ländern mit großer bzw. stark steigender Energienachfrage als auch zu den Produzentenländern zu entwickeln;

in de toekomst een gemeenschappelijke strategie probeert uit te werken, zowel tegenover andere landen met grote of sterk toenemende energiebehoeften als tegenover de productielanden;


(e) in der Folge eine gemeinsame Strategie sowohl in Beziehung zu anderen Ländern mit großer bzw. stark steigender Energienachfrage als auch zu den Produzentenländern zu entwickeln;

e) in de toekomst een gemeenschappelijke strategie probeert uit te werken, zowel tegenover andere landen met grote of sterk toenemende energiebehoeften als tegenover de productielanden;


e) in der Folge eine gemeinsame Strategie sowohl in Beziehung zu anderen Ländern mit großer bzw. stark steigender Energienachfrage bzw. zu den Produzentenländern zu entwickeln und in diesem Rahmen ein Schlichtungsverfahren im Falle von "Energieversorgungskonflikten" vorzuschlagen;

(e) in de toekomst een gemeenschappelijke strategie probeert uit te werken, zowel tegenover andere landen met grote of sterk toenemende energiebehoeften als tegenover de productielanden, en in die gedachtegang een arbitrageprocedure voor geschillen over energievoorziening wil voorstellen;


In den fünf Jahren des Nebeneinanderbestehens von Eurojust und dem Europäischen Justiziellen Netz ist deutlich geworden, dass sowohl beide Strukturen beibehalten als auch ihre Beziehung zueinander klargestellt werden müssen.

In de vijf jaar waarin Eurojust en het Europees justitieel netwerk naast elkaar bestaan, is gebleken dat de twee structuren moeten worden gehandhaafd en dat de relatie tussen beide moet worden verduidelijkt.


f) in der Folge eine gemeinsame Strategie sowohl in Beziehung zu anderen Ländern mit großer bzw. stark steigender Energienachfrage als auch zu den Produzentenländern zu entwickeln;

f) in de toekomst een gemeenschappelijke strategie probeert uit te werken, zowel tegenover andere landen met grote of sterk toenemende energiebehoeften als tegenover de productielanden;


Zur Förderung des Verbrauchervertrauens sollte das generelle Verbot für unlautere Geschäftspraktiken sowohl außerhalb einer vertraglichen Beziehung zwischen Gewerbetreibenden und Verbrauchern als auch nach Abschluss eines Vertrags und während dessen Ausführung gelten.

Teneinde het consumentenvertrouwen te versterken, dient het algemene verbod evenzeer van toepassing te zijn op oneerlijke handelspraktijken die buiten een contractuele relatie tussen een handelaar en een consument staan of na de sluiting van een contract en gedurende de uitvoering daarvan worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl in beziehung' ->

Date index: 2021-03-21
w