Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl deren wettbewerbsfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Drohnen stellen eine gewaltige Chance dar sowohl für unsere luftfahrttechnische Industrie, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, als auch für die zahlreichen Luftfahrtunternehmen und die Unternehmen außerhalb des Luftfahrtsektors, denen es gelingt, Drohnen in ihre Tätigkeiten einzubinden. Sie werden deren Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit steigern.

Zij vormen een geweldige kans voor onze vliegtuigindustrie, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, en voor de talrijke luchtvaart- en andere bedrijven die drones kunnen integreren in hun activiteiten en zo hun efficiëntie en concurrentievermogen kunnen vergroten.


7. betont, dass durch die Schaffung einer guten Verkehrsinfrastruktur und eines guten Zugangs alle Regionen wirtschaftlich gestärkt und attraktiver für Direktinvestitionen werden, wodurch sich langfristig sowohl deren Wettbewerbsfähigkeit als auch die Wettbewerbsposition der gesamten EU verbessern, eine solide Entwicklung des Binnenmarkts sichergestellt und das Ziel des territorialen Zusammenhalts erreicht wird;

7. onderstreept dat totstandbrenging van goede transportinfrastructuur en goede toegankelijkheid alle regio's economisch sterker maakt en aantrekkelijker voor rechtstreekse investeringen, waarbij zij op lange termijn zowel hun eigen concurrentievermogen als de concurrentiepositie van de gehele EU verbeteren, zorgen voor een solide ontwikkeling van de interne markt en het doel van territoriale cohesie bereiken;


Drittens müssen die KMU in der Lage sein, vollständig am Binnenmarkt – sowohl im Hinblick auf grenzüberschreitende öffentliche Ausschreibungen als auch im Hinblick auf alle übrigen Merkmale des Binnenmarktes – teilzunehmen, welcher den KMU außerordentliche Vorteile im Hinblick auf deren Wettbewerbsfähigkeit bietet, die aber derzeit nicht genutzt werden.

In de derde plaats moeten kleine en middelgrote ondernemingen volledig kunnen deelnemen aan de interne markt, zowel aan grensoverschrijdende openbare aanbestedingen als aan alle andere aspecten van de interne markt, wat buitengewoon gunstig zou zijn voor het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen, die op dit moment niet van deze voordelen kunnen profiteren.


17. fordert die Kommission auf, die Entwicklung und den Einsatz nachhaltiger und klimafreundlicher Technologien zu intensivieren, die Rolle der erneuerbaren Energieträger (u.a. durch deren vorrangige Inanspruchnahme und intensivere Vermarktung, z.B. mit Hilfe stabiler und berechenbarer Förderregelungen) zu stärken, die effiziente Nutzung der Energiequellen voranzutreiben und Brennstoffsubventionen schrittweise abzubauen, die einem verschwenderischen Verbrauch und einer ineffizienten Nutzung von Ressourcen Vorschub leisten und zusammen mit anderen Marktmängeln, wie Marktkonzentration, regulierten Energiepreisen und mangelnder Liquidität a ...[+++]

17. roept de Commissie en de lidstaten op de ontwikkeling en verspreiding van duurzame en klimaatvriendelijke technologieën te bevorderen, de rol van hernieuwbare energiebronnen te versterken (onder meer door deze voorrang te geven bij levering en door verruiming van de commerciële toepassing ervan, bijvoorbeeld door gebruik te maken van stabiele en voorspelbare steunregelingen), efficiënt gebruik van energiebronnen te bevorderen, en tot verspilling en inefficiënt gebruik van hulpbronnen uitnodigende brandstofsubsidies af te schaffen die samen met andere marktverstoringen zoals marktconcentratie, gereguleerde energieprijzen en het gebrek ...[+++]


5. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Vorschläge zur Umsetzung der im Pakt für Wachstum und Beschäftigung dargelegten Verpflichtungen vorzulegen, und zwar insbesondere mit dem Ziel, nachhaltige, auf Wachstum ausgerichtete Investitionen zu fördern, die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft im Hinblick auf die Ziele der Strategie Europa 2020 zu verbessern, insbesondere auf die Ziele Ressourceneffizienz, Nachhaltigkeit und Vertiefung des Binnenmarkts; fordert die Kommission auf, im Rahmen ihres Arbeitsprogramms für 2013 eine detaillierte Wachstumsagenda auszuarbeiten, deren ...[+++]

5. dringt er bij de Commissie op aan voorstellen in te dienen om de toezeggingen die zijn gedaan in het Pact voor groei en banen uit te voeren, voornamelijk om duurzame, op groei georiënteerde investeringen te stimuleren, waardoor het concurrentievermogen van de Europese economie die gericht is op de Europa 2020-doelstellingen te verbeteren, vooral met betrekking tot de doelmatigheid en de duurzaamheid van hulpbronnen en het verdiepen van de interne markt; verzoekt de Commissie haar werkprogramma voor 2013 te gebruiken om een gedetailleerde groeiagenda op te stellen waarin bedrijven en ondernemers worden aangemoedigd de sectoren en dien ...[+++]


105. hält es für notwendig, Maßnahmen zu treffen, um die Situation von Jugendlichen ohne Arbeit, ohne Schulbildung und ohne Berufsbildung sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene umfassend zu beleuchten; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Gründe für die Marginalisierung von Jugendlichen auszumachen und Maßnahmen zu deren Wiedereingliederung, aber auch zur Bekämpfung dieses Problems zu treffen, indem sie in den nächsten zehn Jahren die maßgeblichen Ziele in Bezug auf die Beschäftig ...[+++]

105. acht het nodig dat er maatregelen worden genomen om het verschijnsel dat sommige jongeren geen werk, geen schooldiploma en geen beroepsopleiding hebben, zowel op nationaal als op internationaal vlak uitgebreid te belichten; verzoekt de Commissie met de lidstaten samen te werken om de oorzaken van de marginalisering van jongeren te achterhalen en maatregelen te nemen om hen te reïntegreren, maar ook om dit verschijnsel te bestrijden – en wel in het kader van hun inspanningen ten behoeve van de doelstellingen inzake de inzetbaarhe ...[+++]


Die Kernpunkte, die es laut den Schlussfolgerungen anzugehen gilt, sind zum einen die Hindernisse, aufgrund deren Unternehmen und Bürger die Vorteile des Binnenmarkts nicht voll ausschöpfen können, zum anderen der Einsatz aller Mittel für die Erschließung neuer Wachstums­quellen sowohl im Dienstleistungssektor als auch in der Industrie, des Weiteren die internationale Wettbewerbsfähigkeit der EU sowie ferner die Ausarbeitung einer ...[+++]

De conclusies gaan met name over de problemen van bedrijven en burgers die hen beletten ten volle te profiteren van de voordelen van de interne markt, over het gebruik van instrumenten om nieuwe bronnen van groei in de dienstensector en het bedrijfsleven tot ontwikkeling te brengen, het internationale concurrentievermogen van Europa en het creëren van een nieuwe collectieve strategie om de interne markt met succes een nieuw elan te geven.


Europa im Hinblick auf die Aufrechterhaltung und Steigerung seines hohen Wissenschaftsniveaus und seiner industriellen Wettbewerbsfähigkeit auch in Zukunft wissenschaftliche und technologische Kenntnisse im Bereich der Nanotechnologie generieren und deren Nutzung für industrielle Anwendungen fördern muss; einschlägige Initiativen auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene in kohärenter und koordinierter Weise durchgeführt werden müssen, damit ihre Effizienz, ihre Wirksamkeit, die Erzielung von Synergien, die Bündelung der Anstrengu ...[+++]

wil men de wetenschappelijke uitmuntendheid en het industriële concurrentievermogen van Europa in stand houden en versterken, het van belang is wetenschappelijke en technologische kennis in de nanotechnologie te blijven genereren en het industriële gebruik ervan aan te moedigen; er behoefte is aan een samenhangend en gecoördineerd beheer van initiatieven, zowel op nationaal als op Europees niveau, dat een waarborg biedt voor efficiëntie, doeltreffendheid, synergie, bundeling van inspanningen, kritische massa en zichtbaarheid van de activiteiten; de Raad ziet graag dergelijke initiatieven tegemoet, op het gebied van activerende technolo ...[+++]


Die Analyse der Wettbewerbsfähigkeit der Kommission ist sowohl übergreifender als auch sektorspezifischer Natur. Sie verfügt über Instrumente, die sich direkt und ausschliesslich auf Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit konzentrieren, und ebenso über Instrumente, deren Schwerpunkte auf anderen Aspekten liegen - wie zum Beispiel Ausbildungs- oder Regionalpolitik.

De door de Commissie uitgevoerde analyse van het concurrentievermogen is zowel algemeen als specifiek van aard en heeft enerzijds betrekking op instrumenten die rechtstreeks gericht zijn op aspecten van het concurrentievermogen en anderzijds op instrumenten die minder specifiek zijn, bijvoorbeeld het beleid inzake onderwijs en het regionaal beleid.


Bei dem anschließenden kurzen Gedankenaustausch wiesen die Minister darauf hin, dass die Fremdenverkehrsindustrie der EU gestärkt werden müsse; sie nahmen dabei Bezug auf von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmen zur Verbesserung sowohl der kurz- als auch der langfristigen Wettbewerbsfähigkeit, die in deren Mitteilung "Zusammenarbeit für die Zukunft des Tourismus in Europa" enthalten sind.

Tijdens de korte daaropvolgende gedachtewisseling benadrukten de ministers dat de toeristische industrie van de EU moet worden versterkt en zij verwezen in dit verband naar de maatregelen die de Commissie in haar mededeling "Een gezamenlijke aanpak voor de toekomst van het Europees toerisme" heeft voorgesteld om het concurrentievermogen op zowel de korte als de lange termijn te verbeteren.


w