Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl angesichts gewisser » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entw ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


52. ist beunruhigt darüber, dass der ehemalige Vorsitzende der Eurogruppe vor dem Europäischen Parlament zugegeben hat, dass die Eurogruppe die Empfehlungen der Troika unterstützte, ohne ihre konkreten politischen Implikationen umfassend zu prüfen; betont, dass dies, falls es zutrifft, die Finanzminister des Euroraums nicht von ihrer politischen Verantwortung für die makroökonomischen Anpassungsprogramme und die Memoranda of Understanding (MoU) entbindet; hebt hervor, dass ein solches Eingeständnis angesichts des unklaren Umfangs der Rollen von „technischen Beratern“ und „Vertretern der Eurogruppe“, die ...[+++]

52. is verontrust over het feit dat de voormalige voorzitter van de Eurogroep tegenover het Europees Parlement heeft toegegeven dat de Eurogroep de aanbevelingen van de trojka had gesteund zonder uitvoerig te zijn ingegaan op de specifieke beleidsimplicaties daarvan; wijst er met nadruk op dat, indien dit klopt, het de ministers van financiën van de eurozone niet ontheft van hun politieke verantwoordelijkheid voor de macro-economische aanpassingsprogramma's en de mvo's; wijst erop dat deze bekentenis een verontrustend licht werpt op de onduidelijke definities van de rollen van „technisch adviseur” en „bureau van de Eurogroep” die aan d ...[+++]


52. ist beunruhigt darüber, dass der ehemalige Vorsitzende der Eurogruppe vor dem Europäischen Parlament zugegeben hat, dass die Eurogruppe die Empfehlungen der Troika unterstützte, ohne ihre konkreten politischen Implikationen umfassend zu prüfen; betont, dass dies, falls es zutrifft, die Finanzminister des Euroraums nicht von ihrer politischen Verantwortung für die makroökonomischen Anpassungsprogramme und die Memoranda of Understanding (MoU) entbindet; hebt hervor, dass ein solches Eingeständnis angesichts des unklaren Umfangs der Rollen von „technischen Beratern“ und „Vertretern der Eurogruppe“, die ...[+++]

52. is verontrust over het feit dat de voormalige voorzitter van de Eurogroep tegenover het Europees Parlement heeft toegegeven dat de Eurogroep de aanbevelingen van de trojka had gesteund zonder uitvoerig te zijn ingegaan op de specifieke beleidsimplicaties daarvan; wijst er met nadruk op dat, indien dit klopt, het de ministers van financiën van de eurozone niet ontheft van hun politieke verantwoordelijkheid voor de macro-economische aanpassingsprogramma's en de mvo's; wijst erop dat deze bekentenis een verontrustend licht werpt op de onduidelijke definities van de rollen van "technisch adviseur" en "bureau van de Eurogroep" die aan d ...[+++]


12. kürzt die Mittel für unmittelbar programmgebundene Verwaltungsausgaben generell um 10 %; sieht keinen Widerspruch für Haushaltslinien, bei denen das Parlament sowohl angesichts gewisser Besorgnis um die Qualität der Ausführung Beträge in die Reserve einstellt als auch Mittel mit Blick auf politische Prioritäten aufstockt; bekräftigt in diesem Zusammenhang erneut, dass es in allen Ausgabenbereichen der Europäischen Union ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis erreichen möchte;

12. verlaagt de kredieten voor het administratief beheer van de horizontale programma's met 10%; ziet geen tegenstrijdigheid in de omstandigheid dat het Parlement voor bepaalde begrotingsposten enerzijds geld in de reserve wil opnemen wegens enige bezorgdheid over de kwaliteit van het beheer en anderzijds de kredieten verhoogt als uitvloeisel van de politieke prioriteiten; hamert in dit verband andermaal op de noodzaak van kwaliteit voor bestedingen in alle sectoren van de EU-uitgaven;


12. kürzt die Mittel für unmittelbar programmgebundene Verwaltungsausgaben generell um 10 %; sieht keinen Widerspruch für Haushaltslinien, bei denen das Parlament sowohl angesichts gewisser Besorgnis um die Qualität der Ausführung Beträge in die Reserve einstellt als auch Mittel mit Blick auf politische Prioritäten aufstockt; bekräftigt in diesem Zusammenhang erneut, dass es in allen Ausgabenbereichen der Europäischen Union ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis erreichen möchte;

12. verlaagt de kredieten voor het administratief beheer van de horizontale programma's met 10%; ziet geen tegenstrijdigheid in de omstandigheid dat het Parlement voor bepaalde begrotingsposten enerzijds geld in de reserve wil opnemen wegens enige bezorgdheid over de kwaliteit van het beheer en anderzijds de kredieten verhoogt als uitvloeisel van de politieke prioriteiten; hamert in dit verband andermaal op de noodzaak van kwaliteit voor bestedingen in alle sectoren van de EU-uitgaven;


Angesichts gewisser Reaktionen in diesem Parlament, die sowohl heute als auch gestern während der Aussprache im Plenum von Kollegen, die nicht in New York anwesend waren, zu verzeichnen waren und die offensichtlich auf Fehlinformationen und Mißverständnissen beruhen, möchte ich klarstellen, daß die in New York anwesenden Europaabgeordneten nicht ohne Auftrag im Namen dieses Parlaments gesprochen haben.

Na de reacties die wij zowel vandaag als gisteren tijdens het debat in plenaire vergadering kregen van collega's die niet in New York aanwezig waren - reacties op basis van verkeerde informatie en misverstanden - wijs ik erop dat de vrouwelijke Europese afgevaardigden in New York niet zonder mandaat namens het Europees Parlement hebben gesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl angesichts gewisser' ->

Date index: 2022-02-22
w