Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie rückverfolgbarkeit gesichert sein » (Allemand → Néerlandais) :

* Die politische Gesamtkohärenz muss gesichert sein: Der angemessene Policy-Mix und das Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit einer kurzfristigen Reaktion einerseits und langfristigen Strategien andererseits wird durch Länderstrategiepapiere und Regionalstrategiepapiere sowie thematische Strategien gewährleistet.

* De algemene coherentie van het beleid moet gewaarborgd zijn: de passende beleidsmix en het juiste evenwicht tussen de nood aan reacties op korte termijn en aan strategieën op lange termijn zullen gewaarborgd worden door nationale en regionale strategiedocumenten en door toetredings- en thematische strategieën.


Letztere müssen künftig kindersicher sowie gegen Auslaufen und unsachgemäße Manipulationen gesichert sein, um Verbraucher und insbesondere Kinder besser zu schützen und das Risiko der versehentlichen Einnahme zu senken.

Zij moeten kindveilig en fraudebestendig zijn en beschermd zijn tegen lekken om consumenten – en vooral kinderen – te beschermen tegen de risico’s bij het hanteren en tegen de kans op inslikken.


In der Pyrotechnik-Richtlinie sind die wesentlichen Sicherheitsanforderungen festgelegt, die erfüllt sein müssen, bevor pyrotechnische Gegenstände, einschließlich Feuerwerkskörpern, in der EU in Verkehr gebracht werden dürfen. Die Durchführungsrichtlinie gewährleistet die Rückverfolgbarkeit pyrotechnischer Gegenstände sowie ihre Kennzeichnung mit einer Registrierungsnummer auf der Grundlage eines einheitlichen Nummerierungssystems, und sie legt fest, dass benannte Stellen ...[+++]

De richtlijn pyrotechnische artikelen stelt de essentiële veiligheidseisen vast waaraan pyrotechnische artikelen, waaronder vuurwerk, moeten voldoen voordat zij op de EU-markt kunnen worden aangeboden; de uitvoeringsrichtlijn waarborgt de traceerbaarheid van pyrotechnische artikelen en de etikettering ervan met een registratienummer op basis van een uniform nummeringssysteem en de door de aangemelde instanties bijgehouden registers.


Die lückenlose Rückverfolgbarkeit von Geldtransfers kann bei der Verhinderung, Aufdeckung und Ermittlung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie bei der Umsetzung von restriktiven Maßnahmen, insbesondere derjenigen, die aufgrund der Verordnungen (EG) Nr. 2580/2001, (EG) Nr. 881/2002 und (EU) Nr. 356/2010 verhängt wurden, sowie bei der vollständigen Einhaltung der Unionsverordnungen zur Durchführung dieser Maßnahmen äußerst wichtig und hilfreich sein.

De volledige traceerbaarheid van geldovermakingen kan een bijzonder belangrijk en nuttig hulpmiddel zijn om witwassen en terrorismefinanciering te voorkomen, op te sporen en te onderzoeken, en om beperkende maatregelen uit te voeren, met name die welke worden opgelegd bij de Verordeningen (EG) nr. 2580/2001, (EG) nr. 881/2002 en (EU) nr. 356/2010, en met volledige inachtneming van verordeningen van de Unie waarbij dergelijke maatregelen ten uitvoer worden gelegd.


Behälter sollten mit Etiketten versehen sein, die ausreichende Informationen über die Handhabungs- und Lagerbedingungen sowie Vorsichtsmaßnahmen enthalten, damit sichergestellt ist, dass die Produkte jederzeit korrekt gehandhabt werden und gesichert sind.

Op de recipiënten moeten etiketten worden aangebracht met voldoende informatie over de hanterings- en opslagvereisten en de voorzorgsmaatregelen om ervoor te zorgen dat de producten te allen tijde correct worden gehanteerd en beveiligd.


Wenn die Rückverfolgbarkeit für den Verbraucherschutz so wichtig ist, dann muss die Rückverfolgbarkeit der Produktion auch bei Importen gesichert sein.

Wanneer de traceerbaarheid voor de bescherming van consumenten zo belangrijk is, dan moet ook de traceerbaarheid van de productie bij de import gegarandeerd zijn.


Die Füll- und Entleerungseinrichtungen (einschließlich Flansche und Schraubverschlüsse) sowie Schutzkappen müssen gegen ungewolltes Öffnen gesichert sein.

De laad- en losinrichtingen (met inbegrip van flenzen of schroefdoppen) alsmede de eventuele beschermkappen moeten beveiligd kunnen worden tegen elk ontijdig openen.


48. fordert die Festlegung praktikabler Schwellenwerte und die schnellstmögliche Umsetzung der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt im Rahmen einer Gesamtstrategie für die Grüne Gentechnik, in der Produkte, die genetisch verändertes Material enthalten oder daraus hergestellt werden, klar und eindeutig zu kennzeichnen sind sowie die Rückverfolgbarkeit gesichert sein muss, um zu erreichen, dass der Verbraucher größtmögliche Transparenz und volle Wahlfreiheit erhält;

48. dringt aan op de vaststelling van bruikbare drempels en de spoedige uitvoering van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste verspreiding van GGO's in het milieu in het kader van een algemene strategie voor "groene gentechnologie", waarin producten die genetisch gemodificeerd materiaal bevatten of hieruit worden vervaardigd duidelijk als zodanig moeten worden aangemerkt en de traceerbaarheid moet zijn gewaarborgd, om maximale transparantie en volledige keuzevrijheid voor de consument tot stand te brengen;


43. fordert die Festlegung praktikabler Schwellenwerte und die baldestmögliche Umsetzung der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt im Rahmen einer Gesamtstrategie für die Grüne Gentechnik, in der Produkte, die genetisch verändertes Material enthalten oder daraus hergestellt werden, klar und eindeutig zu kennzeichnen sind sowie die Rückverfolgbarkeit gesichert sein muss, um zu erreichen, dass der Verbraucher größtmögliche Transparenz und volle Wahlfreiheit erhält;

43. dringt aan op de vaststelling van bruikbare drempels en de spoedige uitvoering van de richtlijn inzake de doelbewuste verspreiding van GGO's in het milieu in het kader van een algemene strategie voor "groene gentechnologie", waarin producten die genetisch gemodificeerd materiaal bevatten of hieruit worden vervaardigd duidelijk als zodanig moeten worden aangemerkt en de traceerbaarheid moet zijn gewaarborgd, om maximale transparantie en volledige keuzevrijheid voor de consument tot stand te brengen;


9. fordert die Festlegung praktikabler Schwellenwerte und die baldestmögliche Umsetzung der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt im Rahmen einer Gesamtstrategie für die Grüne Gentechnik, in der Produkte, die genetisch verändertes Material enthalten oder daraus hergestellt werden, klar und eindeutig zu kennzeichnen sind sowie die Rückverfolgbarkeit gesichert sein muss, um zu erreichen, dass der Verbraucher größtmögliche Transparenz und volle Wahlfreiheit erhält;

9. dringt aan op de vaststelling van bruikbare drempels en de spoedige uitvoering van de richtlijn inzake de doelbewuste verspreiding van GGO's in het milieu in het kader van een algemene strategie voor "groene gentechnologie", waarin producten die genetisch gemodificeerd materiaal bevatten of hieruit worden vervaardigd duidelijk als zodanig moeten worden aangemerkt en de traceerbaarheid moet zijn gewaarborgd, zodat de consument maximale transparantie en volledige keuzevrijheid krijgt;


w