Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ihrer folgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sachverständigengruppe Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union

Groep van deskundigen inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk en andere vormen van samenleven, erfrecht en testamenten in de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Illegaler Holzeinschlag stellt eine erhebliche Gefahr für die Wälder dar , da er zur Entwaldung und Waldschädigung beiträgt, die für rund 20 % der CO2-Emissionen verantwortlich sind , er trägt durch die Verstärkung der Bodenerosion und extremer Wetterphänomene sowie ihrer Folgen wie etwa Überschwemmungen zudem zur Wüstenbildung und Versteppung bei, bedroht die Biodiversität, schädigt die Lebensräume der einheimischen Bevölkerung und untergräbt eine nachhaltige Bewirtschaftung und Entwicklung der Wälder.

Illegale houtkap vormt een belangrijke bedreiging voor de bossen, aangezien hij bijdraagt tot de ontbossing en de aantasting van bossen , die op hun beurt verantwoordelijk zijn voor 20% van de CO2-emissies, heeft invloed op woestijn- en steppevorming, vergroot de bodemerosie, versterkt extreme weersomstandigheden en de overstromingen die daarvan het gevolg kunnen zijn, bedreigt de biodiversiteit, schaadt de woonomgeving van inheemse volkeren en ondermijnt een duurzaam bosbeheer en duurzame bosontwikkeling.


Illegaler Holzeinschlag stellt eine erhebliche Gefahr für die Wälder dar , da er zur Entwaldung und Waldschädigung beiträgt, die für rund 20 % der CO2-Emissionen verantwortlich sind , er trägt durch die Verstärkung der Bodenerosion und extremer Wetterphänomene sowie ihrer Folgen wie etwa Überschwemmungen zudem zur Wüstenbildung und Versteppung bei, bedroht die Biodiversität, schädigt die Lebensräume der einheimischen Bevölkerung und untergräbt eine nachhaltige Bewirtschaftung und Entwicklung der Wälder.

Illegale houtkap vormt een belangrijke bedreiging voor de bossen, aangezien hij bijdraagt tot de ontbossing en de aantasting van bossen , die op hun beurt verantwoordelijk zijn voor 20% van de CO2-emissies, heeft invloed op woestijn- en steppevorming, vergroot de bodemerosie, versterkt extreme weersomstandigheden en de overstromingen die daarvan het gevolg kunnen zijn, bedreigt de biodiversiteit, schaadt de woonomgeving van inheemse volkeren en ondermijnt een duurzaam bosbeheer en duurzame bosontwikkeling.


Illegaler Holzeinschlag stellt eine erhebliche Gefahr für die Wälder dar, da er zur Entwaldung und Waldschädigung beiträgt, die für rund 20 % der CO2-Emissionen verantwortlich sind, trägt durch die Verstärkung der Bodenerosion und extremer Wetterphänomene sowie ihrer Folgen wie etwa Überschwemmungen zudem zur Wüstenbildung und Versteppung bei, bedroht die Biodiversität, die Lebensräume der einheimischen Bevölkerung schädigt und untergräbt eine nachhaltige Bewirtschaftung und Entwicklung der Wälder.

Illegale houtkap vormt een belangrijke bedreiging voor de bossen, aangezien hij bijdraagt tot de ontbossing en de aantasting van bossen, die op hun beurt verantwoordelijk zijn voor 20% van de CO2-emissies, heeft invloed op woestijn- en steppevorming, vergroot de bodemerosie, versterkt extreme weersomstandigheden en de overstromingen die daarvan het gevolg kunnen zijn, bedreigt de biodiversiteit, schaadt de woonomgeving van inheemse volkeren en ondermijnt een duurzaam bosbeheer en duurzame bosontwikkeling.


Außerdem wird die Kommission ersucht, die Vergleichbarkeit und Angemessenheit der von Dritt­staaten angebotenen Verringerungen ihrer Treibhausgasemissionen zu prüfen sowie eine Folgen­abschätzung in Bezug auf die bedingte Zusage der EU, ihre Emissionen um 30 % zu verringern, vorzulegen.

Ook wordt de Commissie verzocht een evaluatie in te dienen van de vergelijkbaarheid en toereikendheid van de verminderingen van broeikasgasemissies die derde landen aanbieden, alsmede een effectbeoordeling van de voorwaardelijke overgang van de EU naar een emissie­reductie van 30 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat mehrere Beschlüsse zur Bekämpfung von Gewalt insbesondere im Zusammenhang mit Fußballspielen, von Störungen der öffentlichen Ordnung sowie ihrer Folgen für gesetzestreue Bürger angenommen.

Voorts heeft de Raad meerdere besluiten genomen met het oog op bestrijding van met name voetbalgerelateerd geweld, de verstoringen van de openbare orde die dit met zich meebrengt, alsmede de gevolgen ervan voor de burgers die zich wel aan de wet houden.


Förderung und Ausbau der Maßnahmen zur Verhinderung von Kriminalität (organisierter Kriminalität oder anderen Erscheinungsformen) und Bekämpfung dieses Phänomens, insbesondere von Terrorismus, Menschenhandel, Verbrechen gegen Kinder, Drogenschmuggel, Waffenhandel, Korruption und Betrug; Schutz der Bürger, ihrer Freiheiten und der Gesellschaft vor Terroranschlägen und Schutz der EU durch Förderung und Ausbau der Maßnahmen zur Verhütung von Terroranschlägen sowie zur Vorsorge für den Fall von Anschlägen und zur Bewältig ...[+++]

- bescherming van de burgers, hun vrijheden en de samenleving tegen terroristische aanvallen, en bescherming van de EU door de bevordering en ontwikkeling van preventie, voorbereiding en beheer van de gevolgen van terroristische aanvallen.


eine spezifische Gefahrenanalyse, in der im Betrieb des Tunnels möglicherweise auftretende Unfälle aller Art sowie Art und Umfang ihrer möglichen Folgen beschrieben sind; in dieser Untersuchung sind auch Maßnahmen zur Verringerung der Wahrscheinlichkeit von Unfällen und ihrer Folgen zu spezifizieren und zu belegen;

een specifieke risicostudie die alle soorten ongelukken beschrijft die tijdens het gebruik van de tunnel zouden kunnen plaatsvinden, alsmede de aard en omvang van de mogelijke gevolgen; de studie dient maatregelen ter beperking van de kans op ongevallen en de gevolgen daarvan aan te geven en met argumenten te onderbouwen;


Die deutsche Delegation wies den Rat und die Kommission auf das Phänomen der zunehmenden Fettleibigkeit bei Jugendlichen in Europa sowie auf deren negative Folgen insbesondere in den Bereichen Gesundheitsausgaben und psychische Störungen hin; sie erwähnte die Einrichtung einer Plattform für Ernährung und Bewegung in Deutschland und eine Werbekampagne für Bewegung und bessere Ernährung (Dok. 6689/05) und ersuchte die Kommission, über den Stand ihrer Überlegungen und Maßnah ...[+++]

De Duitse delegatie vestigde de aandacht van de Commissie en de Raad op het toenemende overgewicht bij jongeren in Europa en de negatieve gevolgen daarvan, met name hogere gezondheidsuitgaven en meer psychische stoornissen; zij deelde mee dat in Duitsland een platform voor eetgewoontes en lichaamsbeweging is opgericht en dat er een voorlichtingscampagne voor meer lichaamsbeweging en gezondere eetgewoontes loopt (6689/05); zij verzocht de Commissie mee te delen hoever zij staat met haar studie en acties met het oog op de oprichting v ...[+++]


Im Rahmen des politischen Dialogs könnte die EU ferner ihrer Hilfe bei der Öberwachung der Wahlen in der Ukraine in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten konkrete Maßnahmen zur Unterstützung beim Aufbau demokratischer Einrichtungen, insbesondere des Parlaments sowie in den Bereichen Arbeit, Geschäftstätigkeit und Medien, folgen lassen.

De in het kader van de politieke dialoog verleende steun van de EU voor het toezicht op de verkiezingen in Oekraïne zou kunnen worden voortgezet met concrete acties om te helpen bij het opzetten van democratische instellingen, met name in het parlement, arbeidsvraagstukken en de media, gelijke tred houdend met de Lid-Staten.


HEBT HERVOR, dass es Belege für die schädlichen Auswirkungen der Stigmatisierung und Diskriminierung auf den Verlauf und die Folgen von psychischen Erkrankungen sowie auf den Lebensstandard und die Lebensqualität der betroffenen Personen und ihrer Familien gibt;

8. ONDERSTREEPT dat de nadelige gevolgen van stigmatisering en discriminatie voor het verloop en de afloop van geestesziekten, en voor de levensstandaard en de kwaliteit van het bestaan van de betrokkenen en van hun gezinnen bewezen zijn;




D'autres ont cherché : sowie ihrer folgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ihrer folgen' ->

Date index: 2022-08-07
w