Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie greifbare ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

In mancher Hinsicht waren sie auch nicht spezifisch genug festgelegt, was es schwierig machte, Maßnahmen gezielt auszurichten und eine deutliche Wirkung sowie greifbare Ergebnisse zu erzielen.

In sommige opzichten waren de doelstellingen niet specifiek genoeg, waardoor het moeilijk was doelgericht op te treden en een effectieve impact en zichtbare resultaten tot stand te brengen.


Kurzfristig sollte die Europäische Union den Schwerpunkt ihrer Unterstützung auf eine kleine Anzahl von Kernzielen legen, zu denen sie einen Mehrwert sowie baldige, greifbare Ergebnisse beitragen kann.

Op de korte termijn moet de Europese Unie zich concentreren op een beperkt aantal belangrijke doelstellingen waarvoor zij toegevoegde waarde kan bieden en voor snelle en tastbare resultaten kan zorgen.


Um greifbare Ergebnisse zu erzielen, sind gegenseitiges Verständnis und Vertrauen zwischen allen Akteuren sowie konkrete Zusagen jedes einzelnen Akteurs von entscheidender Bedeutung. Dies ist eines der zentralen Ziele der Plattform.

Om concrete resultaten te kunnen behalen, moet er in de eerste plaats onderling begrip en vertrouwen zijn tussen alle betrokkenen en moet iedereen zich concreet inzetten voor dierenwelzijn.


Zu den wichtigsten Grundsätzen der Arbeit der Europäischen Plattform für Ressourceneffizienz (EREP) gehört, Zusammenhänge zwischen Problemstellungen zu reflektieren, sich um Mehrwert und zusätzlichen Nutzen zu bemühen sowie greifbare Ergebnisse zu erzielen, die in politische Entwicklungen einfließen.

Onderlinge verbanden blootleggen, naar toegevoegde waarde en effect streven en tastbare resultaten ter ondersteuning van beleidsontwikkelingen voortbrengen, behoren tot de belangrijkste leidende beginselen voor de werkzaamheden van het Europees Platform voor efficiënt hulpbronnengebruik.


In mancher Hinsicht waren sie auch nicht spezifisch genug festgelegt, was es schwierig machte, Maßnahmen gezielt auszurichten und eine deutliche Wirkung sowie greifbare Ergebnisse zu erzielen.

In sommige opzichten waren de doelstellingen niet specifiek genoeg, waardoor het moeilijk was doelgericht op te treden en een effectieve impact en zichtbare resultaten tot stand te brengen.


Die Reform der GAP muss auch fortgesetzt werden, um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, eine effiziente Verwendung der Steuergelder zu fördern und greifbare Ergebnisse der öffentlichen Politik zu zeitigen, die die Europäer in Bezug auf Ernährungssicherheit, Umwelt, Klimawandel sowie das soziale und räumliche Gleichgewicht erwarten.

De hervorming van het GLB moet worden voortgezet om meer concurrentiekracht tot stand te brengen, de middelen van de belastingbetaler efficiënter te gebruiken en tot een overheidsbeleid te komen dat de concrete resultaten oplevert die de Europese burger ervan verwacht met betrekking tot voedselzekerheid, milieu, klimaatverandering en sociale en territoriale evenwichten.


Kurzfristig sollte die Europäische Union den Schwerpunkt ihrer Unterstützung auf eine kleine Anzahl von Kernzielen legen, zu denen sie einen Mehrwert sowie baldige, greifbare Ergebnisse beitragen kann.

Op de korte termijn moet de Europese Unie zich concentreren op een beperkt aantal belangrijke doelstellingen waarvoor zij toegevoegde waarde kan bieden en voor snelle en tastbare resultaten kan zorgen.


Der Rat bekräftigt ferner seine Bereitschaft, auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und der Nichtdiskriminierung einen zielgerichteten Dialog mit den kubanischen Behörden zu führen, unter anderem über die Visaerteilung für Besuche von Vertretern der jeweiligen Regierungen, um greifbare Ergebnisse in den Bereichen Menschenrechte, Demokratisierung und Freilassung der politischen Gefangenen sowie auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet und im Bereich der Zusammenarbeit zu erzielen.

Evenzo spreekt de Raad andermaal zijn bereidheid uit om met de Cubaanse autoriteiten een gerichte dialoog te blijven voeren op basis van wederkerigheid en non-discriminatie, onder meer over de verlening van visa aan leden van de respectieve regeringen voor bezoeken, teneinde op het vlak van de mensenrechten, de democratisering en de vrijlating van de politieke gevangenen, evenals op politiek en economisch gebied en op samenwerkingsgebied, tot tastbare resultaten te komen.


Der Rat bekräftigt erneut seine Bereitschaft, einen konstruktiven Dialog mit den kubanischen Behörden zu führen, um greifbare Ergebnisse auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet sowie im Bereich der Menschenrechte und der Zusammenarbeit zu erzielen.

De Raad heeft nogmaals verklaard dat hij bereid blijft een opbouwende dialoog te onderhouden met de Cubaanse autoriteiten teneinde op politiek en economisch gebied en op het gebied van de mensenrechten en samenwerking tot tastbare resultaten te komen.


Greifbare Ergebnisse Die Kommission wird diesen Prozeß initiieren und den Mitgliedstaaten sowie den betroffenen Partnern Analysen und Anhaltspunkte für Diskussionen und Aktionen vorlegen.

Conclusies De Commissie zal het proces op gang brengen door analyses en richtsnoeren voor discussie en actie aan de Lid-Staten en de betrokken partners voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie greifbare ergebnisse' ->

Date index: 2023-03-03
w