Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie daraus resultierenden verwaltungsschritte wurden eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prüfung der Dossiers sowie die daraus resultierenden Verwaltungsschritte wurden eingeleitet, 2002 aber noch nicht abgeschlossen.

Ook al is nu een begin gemaakt met het onderzoek van de dossiers en de hieruit voortvloeiende administratieve stappen, zij zullen in 2002 niet worden afgerond.


Die Prüfung der Dossiers sowie die daraus resultierenden Verwaltungsschritte wurden eingeleitet, 2002 aber noch nicht abgeschlossen.

Ook al is nu een begin gemaakt met het onderzoek van de dossiers en de hieruit voortvloeiende administratieve stappen, zij zullen in 2002 niet worden afgerond.


(12a) Die Kenntnis vonr eventuell vorliegenden Verurteilungen und daraus resultierenden Einschränkungen und Verboten sowie von dem Ort, an dem diese ergangen sind und aktenkundig wurden, muss sicher gestellt werden, damit die Auszüge aus den Strafregistern unmittelbar verständlich sind.

(12 bis) Het is van belang dat informatie wordt verschaft over het bestaan van veroordelingen en daaruit voortvloeiende ontzettingsbesluiten, alsmede de plaats waar ze zijn uitgesproken en geregistreerd, teneinde te garanderen dat de uittreksels uit strafregisters gemakkelijk te begrijpen zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission unter Bezugnahme auf frühere Mitteilungen nach Artikel 27 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über wichtige daraus resultierende Änderungen in Kenntnis.

1. De lidstaten stellen de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van artikel 27, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de meegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission unter Bezugnahme auf frühere Mitteilungen nach Artikel 27 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über wichtige daraus resultierende Änderungen in Kenntnis.

1. De lidstaten stellen de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van artikel 27, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de meegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jedes Quartals und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 55 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutende Änderungen in Kenntnis, die sich daraus ergeben.

1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jedes Quartals und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 55 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutende Änderungen in Kenntnis, die sich daraus ergeben.

1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


23. begrüßt die Verletzungsverfahren, die von der Kommission gegen Spanien, Schweden, Luxemburg und Irland wegen nicht korrekter Umsetzung bestimmter Erfordernisse der Richtlinie und der daraus resultierenden Beeinträchtigung des Verbraucherschutzes auf dem Timesharing-Markt eingeleitet wurden;

23. is ingenomen met de inbreukprocedures die de Commissie heeft aangespannen tegen Spanje, Zweden, Luxemburg en Ierland wegens het nalaten om bepaalde vereisten van de richtlijn correct om te zetten, waardoor de consumentenbescherming op de markt voor deeltijdgebruik ondermijnd wordt;


2. begrüßt die Verletzungsverfahren, die von der Kommission gegen Spanien, Schweden, Luxemburg und Irland wegen nicht korrekter Umsetzung bestimmter Erfordernisse der Richtlinie und der daraus resultierenden Beeinträchtigung des Verbraucherschutzes auf dem Timesharing-Markt eingeleitet wurden;

2. is ingenomen met de inbreukprocedures die de Commissie heeft aangespannen tegen Spanje, Zweden, Luxemburg en Ierland wegens nalaten om bepaalde vereisten van de richtlijn correct om te zetten, waardoor de consumentenbescherming op de markt voor deeltijdgebruik ondermijnd wordt;


20. begrüßt die Verletzungsverfahren, die von der Kommission gegen Spanien, Schweden, Luxemburg und Irland wegen nicht korrekter Umsetzung bestimmter Erfordernisse der Richtlinie und der daraus resultierenden Beeinträchtigung des Verbraucherschutzes auf dem Timesharing-Markt eingeleitet wurden;

20. is ingenomen met de inbreukprocedures die de Commissie heeft aangespannen tegen Spanje, Zweden, Luxemburg en Ierland wegens nalaten om bepaalde vereisten van de richtlijn correct om te zetten, waardoor de consumentenbescherming op de markt voor deeltijdgebruik ondermijnd wordt;


w