Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie an weitere beteiligte akteure » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der großen Anzahl beteiligter 'Akteure' werden bilaterale Geldgeber dringend gebeten, beispielsweise durch Partnerschaften oder auf anderem Wege, weitere Unterstützung zu gewähren.

Gezien het grote aantal betrokken actoren wordt bij bilaterale donors aangedrongen op het verlenen van aanvullende bijstand, hetzij via twinning of via andere middelen.


gegebenenfalls durch quantitative oder empirische Daten belegte Rückmeldungen der nationalen Behörden, Verwaltungsstellen und sonstigen öffentlichen Stellen, die im Rahmen des Programms Unterstützung erhalten haben, sowie — sofern verfügbar — anderer Akteure oder Beteiligter zu den Ergebnissen oder Auswirkungen der Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen des Programms, aufgeschlüsselt nach Einzelziel, Politikbereich und begünstigtem Mitgliedstaat.

feedback van de nationale autoriteiten, overheidsdiensten en andere openbare instanties waaraan in het kader van het programma steun werd verleend, alsook, indien beschikbaar, van andere belanghebbenden of deelnemers over de resultaten of de effecten van de maatregelen in het kader van het programma, per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat, indien mogelijk gestaafd met kwantitatieve of empirische gegevens.


gegebenenfalls durch quantitative oder empirische Daten belegte Rückmeldungen der nationalen Behörden, Verwaltungsstellen und sonstigen öffentlichen Stellen, die im Rahmen des Programms Unterstützung erhalten haben, sowie — sofern verfügbar — anderer Akteure oder Beteiligter zu den Ergebnissen oder Auswirkungen der Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen des Programms, aufgeschlüsselt nach Einzelziel, Politikbereich und begünstigtem Mitgliedstaat.

feedback van de nationale autoriteiten, overheidsdiensten en andere openbare instanties waaraan in het kader van het programma steun werd verleend, alsook, indien beschikbaar, van andere belanghebbenden of deelnemers over de resultaten of de effecten van de maatregelen in het kader van het programma, per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat, indien mogelijk gestaafd met kwantitatieve of empirische gegevens.


Kommission, EIB, nationale Förderbanken, institutionelle Investoren und andere beteiligte Akteure werden im Rahmen der Plattform gemeinsam Investitionsmöglichkeiten in der Kreislaufwirtschaft aufzeigen, den Austausch bewährter Verfahren unter potenziellen Projektträgern fördern, Projekte und deren Finanzierungsbedarf analysieren sowie Projektträger in Bezug auf die Strukturierung und Bankfähigkeit ihrer Projekte beraten.

Via het platform zullen de Commissie, de EIB, nationale stimuleringsbanken, institutionele beleggers en andere belanghebbenden worden verenigd om de aandacht te vestigen op investeringsmogelijkheden in de circulaire economie, beste praktijken te stimuleren bij potentiële projectontwikkelaars, projecten en hun financiële behoeften te analyseren, en advies te geven over structuur en financierbaarheid.


betont, dass ein frühzeitiger Informationsaustausch und verbesserte Verfahren bei der Beratung über Krisen mit den Vereinten Nationen und der AU sowie mit weiteren Organisation wie der NATO und der OSZE wichtig sind; betont, dass der Informationsaustausch, unter anderem über Planung, Durchführung und Analyse von Missionen, verbessert werden muss; begrüßt die Fertigstellung und Unterzeichnung der Verwaltungsvereinbarung zwischen der EU und den Vereinten Nationen über den Austausch von Verschlusssachen; betont die Bedeutung, die der Partnerschaft Afrika-EU und dem politischen Dialog zwischen der EU und der AU über Frieden und Sicherheit ...[+++]

benadrukt het belang van tijdige communicatie en betere procedures voor crisisoverleg met de VN en de AU, alsook met andere organisaties zoals de NAVO en de OVSE; wijst op de noodzaak van betere informatie-uitwisseling, ook wat betreft de planning, uitvoering en analyse van missies; is verheugd over de sluiting en ondertekening van de administratieve overeenkomst tussen de EU en de VN voor de uitwisseling van geheime informatie; erkent het belang van het partnerschap Afrika-EU en van de politieke dialoog tussen de EU en de AU over vrede en veiligheid; ...[+++]


Im Rahmen der neuen ENP sollen ggf. auch weitere regionale Akteure – außerhalb der Nachbarschaft – stärker an der Bewältigung regionaler Herausforderungen beteiligt werden.

Het nieuwe ENB zal ook streven naar betrokkenheid van andere regionale actoren, buiten de directe nabuurschap, wanneer dit wenselijk is om regionale problemen aan te pakken.


6. Die EU unterstützt uneingeschränkt die Resolution 2056 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und die Folgemaßnahmen dazu sowie die Initiativen der ECOWAS, die im Mit­telpunkt einer Lösung eine neue Regierung der nationalen Einheit sehen, an der die politi­schen Akteure und die Zivilgesellschaft Malis beteiligt sind.

6. De EU steunt ten volle resolutie 2056 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de follow-up daarvan, alsook de initiatieven van de Ecowas waarin een nieuwe regering van nationale eenheid, met deelname van de politieke krachten en de civiele samenleving, als belangrijkste onderdeel van de oplossing wordt beschouwd.


6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und Nichtregierungsorganisa­tionen sowie andere Akteure beteiligt wären; ein solches Übereinkommen hätte rechtliche Autorität, würde in flexibler Weise alle Phasen d ...[+++]

6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou o ...[+++]


WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, wie wichtig es ist, dass zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und den verschiedenen einschlägigen internationalen Prozessen in Bezug auf Wälder, insbesondere dem UNFF, sowie dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und seinem Kyoto-Protokoll, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UNCCD) und anderen Organisationen, die an der CPF beteiligt sind, wechselseitige Unterstützung gewährleistet ist damit die Tätigkeiten der vers ...[+++]

38. BENADRUKT het belang van onderlinge steun tussen het CBD en de verschillende rele-vante internationale processen inzake bossen, in het bijzonder het UNFF, alsook het Raam-verdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming (UNCCD) en andere organisaties die lid zijn van het CPF, teneinde door coördinatie van de werkzaamheden van de verschillende actoren een zo groot mogelijke samenhang te bewerkstelligen; en in het bijzonder ...[+++]


a) in den Artikeln 4 bis 7, in denen zwar bekräftigt wird, dass es den AKP-Staaten obliegt, souverän die Grundsätze, Strategien und Modelle für die Entwicklung ihrer Wirtschaft und Gesellschaft festzulegen, zugleich aber vorgesehen ist, dass die nichtstaatlichen Akteure über die Kooperationspolitik und die Kooperationsstrategie, über die Prioritäten der Zusammenarbeit sowie den Ausbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft unterrichtet und an den entsprechenden Konsultationen beteiligt ...[+++]

a) in de artikelen 4 tot en met 7 van de Overeenkomst, waarin wordt bevestigd dat de ACS-staten in volledige soevereiniteit de beginselen, strategieën en modellen voor de ontwikkeling van hun economie en hun samenleving bepalen, maar die ook voorzien in voorlichting en raadpleging van de niet-overheidsactoren inzake samenwerkingsbeleid en -strategie, samenwerkingsprioriteiten en capaciteitsopbouw van de civiele samenleving;


w