Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soweit möglich soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission drängt das Vereinigte Königreich zur Einhaltung der EU‑Anforderungen für Industrieemissionen, mit denen Umweltverschmutzung durch Industrietätigkeiten vermieden, verringert und – soweit möglich beseitigt werden soll.

De Europese Commissie dringt bij het VK aan op naleving van de EU-voorschriften inzake industriële emissies, die door industriële activiteiten veroorzaakte verontreiniging willen voorkomen, verminderen en zo veel mogelijk uitbannen.


Mit der betreffenden Richtlinie soll die Verwendung von Tieren zu Versuchszwecken so weit wie möglich reduziert werden, und es wird vorgeschrieben, dass soweit möglich alternative Methoden zum Einsatz kommen. Gleichzeitig soll die Forschung in der EU weiter auf höchstem Niveau betrieben werden.

De betrokken richtlijn heeft tot doel het gebruik van dieren voor experimentele doeleinden zoveel mogelijk te beperken en wil dat waar mogelijk gebruik wordt gemaakt van alternatieven; tegelijkertijd streeft de richtlijn ernaar dat het kwalitatief hoogstaand onderzoek in de EU behouden blijft.


Soweit möglich soll der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen mit den entsprechenden Personen auf dem Schiff und in der Hafenanlage zusammentreffen, um den Zweck und die Vorgehensweise bei der Bewertung zu erörtern.

Indien haalbaar dient de BBF de juiste personen op het schip en in de havenfaciliteiten te ontmoeten om het doel en de methodiek van de beoordeling te bespreken.


Um Engpässe zu vermeiden, haben sich die Mitgliedstaaten einverstanden erklärt, die Vorlagen für den ersten Meilenstein gleich nach Eingang zu bearbeiten; soweit möglich soll die anfängliche Auswahl der Entwicklungspartnerschaft mit dem für die Umsetzung des Arbeitsprogramms (Aktion 2) zur Verfügung stehenden Mehrjahresbudget normalerweise innerhalb acht Wochen bestätigt werden.

Om knelpunten te vermijden zijn de lidstaten overeengekomen om de aanvragen voor de eerste mijlpaal te verwerken naargelang zij worden ontvangen en zo mogelijk zal een bevestiging van de eerste selectie van het ontwikkelingspartnerschap, inclusief de meerjarige begroting die voor de uitvoering van het werkprogramma beschikbaar is (actie 2), normaliter binnen 8 weken worden gegeven.


Ein neues Hauptziel, die deutliche Verringerung der Zahl der von wirtschaftlicher Ausgrenzung bedrohten Menschen bis 2010, soll mit den folgenden zentralen Zielvorgaben, soweit möglich aufgegliedert nach Geschlecht und ethnischer Zugehörigkeit, realisiert werden: 1) Verringerung des Anteils an Einzelpersonen mit einem Einkommen von weniger als 60 % des Medianeinkommens, 2) Verringerung des Anteils an Einzelpersonen und Familien mit Kindern mit einem Einkommen unterhalb des Sozialhilfestandards ...[+++]

Een nieuwe hoofddoelstelling, namelijk een substantiële vermindering van het aantal potentieel economisch kwetsbare mensen in 2010, moet worden verwezenlijkt via de volgende concrete streefdoelen, die waar mogelijk zijn uitgesplitst naar sekse en etniciteit: 1) vermindering van het aantal mensen met minder dan 60% van het mediane inkomen, 2) vermindering van het aantal mensen en gezinnen met kinderen met een inkomen onder het bijstandsniveau, 3) vermindering van het aantal leerlingen dat het verplichte onderwijs verlaat zonder volwaardige diploma's, 4) vergroting van het aantal mensen dat in aanmerking komt voor hoger onderwijs, 5) vermi ...[+++]


Ein Verband der verarbeitenden Industrie lehnt die Option I ab, zwei andere meinen, der Markt solle soweit möglich der Selbstregulierung überlassen bleiben, sofern die Industrie durch Entwicklung ausgewogener Geschäftsbedingungen ein hohes Maß an Selbstregulierung erreicht habe.

Van de respondenten van de industrie is er één organisatie die mogelijkheid I afwijst, terwijl twee andere stellen dat men de markt zoveel mogelijk zichzelf moet laten reguleren, daar waar de industrie een hoge graad van zelfregulering heeft bereikt door billijke handelsvoorwaarden te ontwikkelen.


Portugal soll vor den Gerichtshof gebracht werden, weil es nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um dafür zu sorgen, dass die Beseitigung von Altöl soweit möglich durch Wiederverwendung erfolgt, wenn dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.

De Commissie heeft besloten Portugal naar het Hof van Justitie te verwijzen omdat het geen maatregelen heeft vastgesteld waarbij voorrang wordt gegeven aan de behandeling van afgewerkte olie door regeneratie, wanneer beperkingen van technische, economische en organisatorische aard zich daar niet tegen verzetten.


Mit ihm soll dazu beigetragen werden, soweit möglich im Gefolge des dortigen Konflikts zu einem normalen Leben zurückzukehren. o Nahrungsmittelhilfe: ECHO beabsichtigt, mit dem Welternährungsprogramm und Mitgliedern des Roten Kreuzes zusammenzuarbeiten, um Nahrungsmittel im Wert von 3 Mio. ECU zu verteilen.

Deze hulp is bedoeld om een terugkeer tot het normale leven te bevorderen, voorzover zulks mogelijk is in de nasleep van het conflict daar. Voedsel : ECHO is voornemens om met het Wereldvoedselprogramma en met leden van het Rode Kruis samen te werken om voedsel ter waarde van drie miljoen ecu te distribueren.


Durch diese Initiative soll auch der interkulturelle Dialog soweit möglich in andere europäische Programme und Aktionen einbezogen werden.

Dit initiatief heeft tevens ten doel de interculturele dialoog zo veel mogelijk in de andere Europese beleidsterreinen, acties en programma’s te integreren.


Das Projekt soll den wichtigsten Bedarf an humanitärer Hilfe decken, dem Land soweit möglich zur Selbsthilfe helfen und eine weitere Verschlechterung der sozialen Lage und Lebensbedingungen infolge der Sanktionsregelung sowie soziale Unruhen und die Konfliktgefahren verhindern, die sich aus der durch die Sanktionen geschaffenen sozioökonomischen Krise ergeben könnten.

Het project wil voorzien in de eerste levensbehoeften, het land helpen om zelf in zijn humanitaire behoeften te voorzien - voor zover dat mogelijk is -, verdere achteruitgang van de sociale toestand en de levensomstandigheden in verband met de sancties voorkomen en vermijden dat de door de sancties veroorzaakte sociaal-economische crisis uitloopt op sociale onrust en mogelijk een conflict.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit möglich soll' ->

Date index: 2021-07-05
w