Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorgfältigen prüfung unterziehen » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Strategie für nachhaltige Entwicklung und die thematischen Strategien wichtige Initiativen sind und Maßnahmen enthalten, die in vielen Sektoren (z. B. Landwirtschaft, Industrie) ergriffen werden sollen und die EU-Bürger unmittelbar betreffen, möchte die Kommission diese einer sehr sorgfältigen Prüfung unterziehen.

Integendeel, gezien het feit dat de herziening van de strategie voor een duurzame ontwikkeling samen met de thematische strategieën belangrijke initiatieven vormen die acties in veel sectoren omvatten (bijvoorbeeld de landbouw en de industrie) en die ook van directe betekenis voor de burgers van de EU zijn, is de Commissie juist voornemens om hier extra aandacht aan te besteden.


Die Entscheidung darüber, wie gut oder schlecht die im Anhang an die geltende Verordnung aufgelisteten internationalen Abkommen tatsächlich umgesetzt werden und ob gegebenenfalls Präferenzen ausgesetzt werden sollten, ist daher einer extrem sorgfältigen Prüfung zu unterziehen.

Het besluit over hoe goed of hoe slecht de internationale overeenkomsten, gespecificeerd in de bijlage van de huidige verordening, daadwerkelijk zijn ten uitvoer gelegd en of preferenties zo nodig moeten worden prijsgegeven, moet uiterst zorgvuldig worden getoetst.


Die Entscheidung darüber, wie gut oder schlecht die im Anhang an die geltende Verordnung aufgelisteten internationalen Abkommen tatsächlich umgesetzt werden und ob gegebenenfalls Präferenzen ausgesetzt werden sollten, ist daher einer extrem sorgfältigen Prüfung zu unterziehen.

Het besluit over hoe goed of hoe slecht de internationale overeenkomsten, gespecificeerd in de bijlage van de huidige verordening, daadwerkelijk zijn ten uitvoer gelegd en of preferenties zo nodig moeten worden prijsgegeven, moet uiterst zorgvuldig worden getoetst.


Die Kommission ersucht daher die Mitgliedstaaten, die eigenen Rechtsvorschriften einer sorgfältigen Prüfung im Hinblick auf die Stärkung des Sozialschutzes und die uneingeschränkte Wahrung der Rechte minderjähriger Opfer zu unterziehen.

De Commissie nodigt de lidstaten derhalve uit hun wetgeving grondig te bekijken, teneinde de sociale bescherming te versterken en te garanderen dat de rechten van de kinderen-slachtoffers volledig worden geëerbiedigd.


Die Kommission ersucht daher die Mitgliedstaaten, die eigenen Rechtsvorschriften einer sorgfältigen Prüfung im Hinblick auf die Stärkung des Sozialschutzes und die uneingeschränkte Wahrung der Rechte minderjähriger Opfer zu unterziehen.

De Commissie nodigt de lidstaten derhalve uit hun wetgeving grondig te bekijken, teneinde de sociale bescherming te versterken en te garanderen dat de rechten van de kinderen-slachtoffers volledig worden geëerbiedigd.


52. ist der Auffassung, dass es zwar logisch erscheint, einige periphere Tätigkeiten wie Restaurationsdienste auszulagern, dass jedoch die Auslagerung von Kernaufgaben der Informationspolitik der Kommission – beispielsweise die Abfassung von Texten – im Rahmen eines mehrjährigen Vertrags in Höhe von mehreren Millionen EUR mit einem einzigen Unternehmen die Delegierung von Aufgaben bedeutet, die "einen Ermessensspielraum zur Umsetzung politischer Entscheidungen" voraussetzen; ersucht die Kommission daher, ihre Politik für die Auslagerung von Aufgaben, unter besonderer Beachtung des Grundsatzes der Jährlichkeit des Haushaltsplans, einer sorgfältigen Prüfung ...[+++]u unterziehen;

52. terwijl het logisch lijkt om bepaalde perifere activiteiten, zoals cateringdiensten, uit te besteden, houdt het uitbesteden van kerntaken in het kader van het voorlichtingsbeleid van de Commissie (zoals het opstellen van teksten) door middel van een meerjarig contract ter waarde van enkele miljoenen euro aan een enkel bedrijf het delegeren in van "werkelijke besluitvormingsbevoegdheden in de vorm van het omzetten van politieke keuzes in activiteiten"; verzoekt de Commissie daarom een grondige herziening door te voeren van haar beleid inzake het uitbesteden van activiteiten, met name vanuit het oogpunt van het beginsel van de begrotingsannuali ...[+++]


51. ist der Auffassung, dass es zwar logisch erscheint, einige periphere Tätigkeiten wie Restaurationsdienste auszulagern, dass jedoch die Auslagerung von Kernaufgaben der Informationspolitik der Kommission – beispielsweise die Abfassung von Texten – im Rahmen eines mehrjährigen Vertrags in Höhe von mehreren Millionen Euro mit einem einzigen Unternehmen die Delegierung von Aufgaben bedeutet, die „einen Ermessensspielraum zur Umsetzung politischer Entscheidungen“ voraussetzen; ersucht die Kommission daher, ihre Politik für die Auslagerung von Aufgaben, unter besonderer Beachtung des Grundsatzes der Jährlichkeit des Haushaltsplans, einer sorgfältigen Prüfung ...[+++]u unterziehen;

51. terwijl het logisch lijkt om bepaalde perifere activiteiten, zoals cateringdiensten, uit te besteden, houdt het uitbesteden van kerntaken in het kader van het voorlichtingsbeleid van de Commissie (zoals het opstellen van teksten) door middel van een meerjarig contract ter waarde van enkele miljoenen euro aan een enkel bedrijf het delegeren in van "werkelijke besluitvormingsbevoegdheden in de vorm van het omzetten van politieke keuzes in activiteiten"; verzoekt de Commissie daarom een grondige herziening door te voeren van haar beleid inzake het uitbesteden van activiteiten, met name vanuit het oogpunt van het beginsel van de begrotingsannuali ...[+++]


Herr Flynn forderte außerdem die Hinwendung zu einer längerfristigen Perspektive bei der Entwicklung der Sozialpolitik; insbesondere regte er an, folgende Anliegen im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz, die 1996 stattfinden wird, einer sorgfältigen Prüfung zu unterziehen: - Es muß sichergestellt werden, daß die sozialpolitischen Aktionen der Union in Zukunft wieder von einem einheitlichen rechtlichen Rahmen ausgehen.

De heer Flynn wees ook op de noodzaak van een langere- termijnperspectief voor de ontwikkeling van het sociaal beleid; met name opperde hij dat de volgende zaken op de komende Intergouvernementele Conferentie in 1996 aandachtig bestudeerd moeten worden: - de noodzaak om ervoor te zorgen dat het Europees sociaal beleid weer op een enkel wettelijk raamwerk gegrondvest wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgfältigen prüfung unterziehen' ->

Date index: 2021-07-07
w