Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Für Rechnung Dritter
Für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Vertaling van "sorgfältig rechnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]


für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen | korrekte Überprüfung des Gepäcks an Flugplätzen sicherstellen

nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens








soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der praktischen Umsetzung der Strategie muss den Marktzugangsproblemen der KMU sorgfältig Rechnung getragen werden.

Bij de uitvoering van de strategie in de praktijk moet zorgvuldig rekening worden gehouden met de markttoegangsproblemen van het MKB.


[27] Die Kommission hat diese Initiativen im Hinblick auf die Bedürfnisse der Entwicklungsländer sorgfältig ausgewählt und ausgearbeitet und dabei auch die Erfordernis der Ergänzung vorhandener und neuer Instrumente Rechnung getragen, die im Rahmen von COOPENER, EU EI und anderer damit zusammenhängender Programme entwickelt wurden.

[27] De Commissie heeft deze initiatieven met het oog op de behoeften van de ontwikkelingslanden zorgvuldig gekozen en uitgewerkt en hierbij tegelijkertijd gedacht aan de noodzaak van een aanvulling van bestaande en nieuwe instrumenten zoals deze in het kader van COOPENER, EUEI en aanverwante programma's zijn ontwikkeld.


Den Bedenken der Anbieter und Nutzer von Cloud-Computing-Diensten wurde bei den Vorbereitungsarbeiten zum Vorschlag für die Datenschutzverordnung, den die Kommission im Januar 2012 vorgelegt hat, sorgfältig Rechnung getragen.

Met de knelpunten voor de aanbieders en gebruikers van cloud computing is terdege rekening gehouden tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de verordening inzake gegevensbescherming die de Commissie in januari 2012 heeft voorgesteld.


4. fordert die Kommission auf, mit den Partner- und Nachbarstaaten eine Sonderregelung für sämtliche Aktivitäten in der Arktis auszuarbeiten, in der der Nachhaltigkeit und Notwendigkeit von Offshore-Aktivitäten in solch einem gefährdeten und einzigartigen Ökosystem sorgfältig Rechnung getragen wird;

4. dringt er bij de Commissie op aan om met partners en buurlanden samen te werken om een bijzondere regeling in te voeren voor activiteiten in het Arctische gebied, waarbij zeer nauwlettend in de gaten wordt gehouden of de offshoreactiviteiten in dit zeer kwetsbare en unieke milieu wel duurzaam zijn, en of ze echt noodzakelijk zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu solchen Maßnahmen können Informationen über die gute Hygienepraxis, beispielsweise das sorgfältige Waschen und Trocknen der Hände in kollektiven Einrichtungen und am Arbeitsplatz zählen, wobei den Empfehlungen der WHO Rechnung getragen werden sollte.

Deze maatregelen moeten informatie bevatten over goede hygiënepraktijken, zoals het doeltreffend wassen en drogen van de handen, in collectieve omgevingen en op de werkplek en moeten rekening houden met de bestaande aanbevelingen van de WHO.


Allerdings sind Umfeld und Arbeitsbedingungen solcher unabhängiger Stellen von Land zu Land ver­schieden, so dass hier den nationalen Besonderheiten sorgfältig Rechnung getragen werden muss.

De context waarin en de voorwaarden waaronder onafhankelijke instanties werken, verschillen evenwel van land tot land, hetgeen impliceert dat de nationale eigenheden zorgvuldig moeten worden bestudeerd.


Im Falle einer sich rasch ändernden Marktdynamik ist der relevante Zeitraum sorgfältig zu wählen, um den zugehörigen Marktentwicklungen Rechnung zu tragen.

Wanneer de marktdynamiek aan snelle veranderingen onderhevig is, moet de relevante tijdshorizon zodanig worden gekozen dat relevante marktontwikkelingen tot uiting komen.


Er gelangt zu dem Schluss, dass das Strategiepapier zur Erweiterung (2005) eine gute Grundlage für die notwendigen weiteren Gespräche über die Erweiterung im Jahr 2006 bildet und in der Zwischenzeit sorgfältig der Notwendigkeit Rechnung getragen werden sollte,

De Raad concludeerde dat het strategisch document voor de uitbreiding (2005) een goede basis vormt voor de noodzakelijke verdere besprekingen over de uitbreiding in 2006 en dat de Raad ondertussen zorgvuldig aandacht dient te schenken aan de noodzaak om:


Darüber hinaus sollte die Höhe der vorhandenen Finanzmittel, die uns für die Jahre 2004-2006 zur Verfügung stehen, sorgfältig überprüft werden, und die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 sollte unter Berücksichtigung des Gesamtrahmens und der Notwendigkeit der Wahrung der Haushaltsdisziplin dieser politischen Priorität der Gemeinschaft Rechnung tragen.

Voorts dienen de financiële middelen die ons voor de komende periode 2004-2006 ter beschikking staan, zorgvuldig te worden heroverwogen, en rekening houdend met het algemene kader en de noodzaak van begrotingsdiscipline moet deze politieke prioriteit van de Gemeenschap tot uitdrukking komen in de financiële vooruitzichten voor de periode na 2006.


Auch der Vorschlag, einen dauerhaften Rechtsrahmen für die Dienste des "Blauen Gürtels" zu schaffen, traf weitgehend auf Zustimmung, wobei allerdings mehrere Delegationen betonten, dass zunächst eine sorgfältige Kosten-Nutzen-Rechnung aufgestellt müsse.

Ook voor de opname van de "blauwe gordel"-diensten in een permanent wetgevend kader was er brede steun, zij het dat verscheidene delegaties onderstreepten dat een grondige kosten-batenafweging nodig is voordat met het wetgevende werk wordt begonnen.


w