Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern wieder zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Im Gegensatz dazu ist oft die Notwendigkeit, nicht zu sprechen, sondern wieder zwei einander gegenüberstehende Blöcke zu bilden, herausgestellt worden.

Aan de andere kant wordt vaak gezegd dat wij niet zo veel moeten praten, maar dat wij de twee blokken moeten hervormen, de een in relatie tot de ander.


Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staats- und Regierungschefs in Lissabon lediglich zwei grundlegende Fragen auf dem Verhandlungstis ...[+++]

Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]


Nicht schnelle Entscheidungen in einer Lesung zu treffen, sondern darauf zu setzen, mit dem Rat und der Kommission weiter zu verhandeln, weil sich dieses Dossier geradezu anbot, um diese schwierigen Fragen in einer Lesung zu lösen, statt sich zwei Jahre später wieder in mitternächtlichen Vermittlungsausschusssitzungen zu treffen, bei denen die gleichen Probleme diskutiert werden müssten wie jetzt.

Het bleek juist om in plaats van snelle beslissingen na een enkele lezing, te kiezen voor verdere onderhandelingen met de Raad en de Commissie, aangezien dit precies het soort materie was dat zich leende voor behandeling in één lezing met als doel alle complexe kwesties op te lossen, in plaats van eindeloos te moeten dooronderhandelen tot twee jaar van nu in vergaderingen van het bemiddelingscomité, dat dezelfde problemen had moeten bespreken als die wij nu vandaag beoordelen.


In den ersten zwei Teilen führen die klagenden Parteien an, es werde gegen die obenerwähnten Bestimmungen verstossen, da gebietsfremde Gebäude in bestimmten gefährdeten Gebieten nicht für eine Genehmigung in Frage kämen, wenn das Gebäude durch eine plötzliche Katastrophe vollständig oder teilweise zerstört oder beschädigt werde (Artikel 6), und ebenfalls nicht für den Wiederaufbau eines bestehenden gebietsfremden Gebäudes (Artikel 7), während gebietsfremde Gebäude in nicht gefährdeten Gebieten und in gewissen gefährdeten Gebieten (ers ...[+++]

In de twee eerste onderdelen voeren de verzoekende partijen aan dat de voormelde bepalingen zijn geschonden doordat zonevreemde gebouwen in bepaalde kwetsbare gebieden niet in aanmerking komen voor een vergunning wanneer het gebouw geheel of gedeeltelijk is vernield of beschadigd door een plotse ramp (artikel 6), noch voor het herbouwen van een bestaand zonevreemd gebouw (artikel 7), terwijl zonevreemde gebouwen in niet-kwetsbare gebieden en in sommige kwetsbare gebieden (eerste onderdeel), en zonevreemde gebouwen in bepaalde kwetsbare gebieden, zoals de ...[+++]


Die Tschechische Republik plant nach dem EU-Beitritt am 1. Mai 2004 den Tagebau von Braunkohle in Nordböhmen wieder zu intensivieren, was nicht nur zum Abbruch von zwei Dörfern und mehreren Kirchen und Schlössern führen würde, sondern auch zu einer verstärkten grenzüberschreitenden Umweltbelastung in Folge des verstärkten Kraftwerksausstoßes.

Na de toetreding tot de EU op 1 mei 2004 plant de Tsjechische Republiek in Noord-Bohemen de ontginning van bruinkool in dagbouw opnieuw te intensiveren, wat niet alleen tot afbraak van twee dorpen en meerdere kerken en kastelen leidt, maar ook tot een grotere grensoverschrijdende aantasting van het milieu als gevolg van grotere emissies door de elektriciteitscentrale.


Die Tschechische Republik plant nach dem EU-Beitritt am 1. Mai 2004 den Tagebau von Braunkohle in Nordböhmen wieder zu intensivieren, was nicht nur zum Abbruch von zwei Dörfern und mehreren Kirchen und Schlössern führen würde, sondern auch zu einer verstärkten grenzüberschreitenden Umweltbelastung in Folge des verstärkten Kraftwerksausstoßes.

Na de toetreding tot de EU op 1 mei 2004 plant de Tsjechische Republiek in Noord-Bohemen de ontginning van bruinkool in dagbouw opnieuw te intensiveren, wat niet alleen tot afbraak van twee dorpen en meerdere kerken en kastelen leidt, maar ook tot een grotere grensoverschrijdende aantasting van het milieu als gevolg van grotere emissies door de elektriciteitscentrale.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern wieder zwei' ->

Date index: 2023-08-17
w