Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Traduction de «sondern stellen auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Instrumente wurden nicht unabhängig voneinander entwickelt, sondern stellen vielmehr eine Ergänzung zum Europass dar.

Deze instrumenten zijn niet afzonderlijk van elkaar ontwikkeld en zij zijn complementair aan Europass.


Sie ermöglichen nicht nur eine Verringerung der Verwaltungskosten, sondern stellen auch netzgestützte Gesundheitsfürsorgedienste zur Verfügung und bieten ärztliche Dienste wie Beratung und Vorbeugungsmaßnahmen an.

Zij maakt het niet alleen mogelijk de administratiekosten te verminderen, maar ook om gezondheidszorgdiensten op afstand te leveren en medische informatie en informatie op het gebied van preventie te verspreiden.


(2a) Abschlüsse spielen nicht nur eine zentrale Rolle, wenn es darum geht, den Investoren wichtige Informationen über die Bilanz, die Gewinn- und Verlustrechnung und den Cashflow zu liefern, sondern stellen auch ein wesentliches Element des Corporate-Governance-Rahmens dar.

(2 bis) Jaarrekeningen spelen niet alleen een centrale rol door beleggers belangrijke informatie over de balans, de winst- en verliesrekening en de cashflow te geven, maar zijn ook een belangrijk element van het corporate governance-kader.


Die WPA-Ursprungsregeln sind nicht völlig neu, sondern stellen eine Verbesserung der Cotonou-Ursprungsregeln („Cotonou+“) dar.

De EPO-oorsprongsregels zij niet helemaal nieuw, zij zijn een verbeterde versie van de oorsprongsregels uit de overeenkomst van Cotonou ("Cotonou+").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) machen rund 99 % aller Unternehmen in der EU aus und leisten einen entscheidenden Beitrag zum Wirtschaftswachstum: Sie fungieren nicht nur als Quelle von Arbeitsplätzen und Wohlstand, sondern stellen auch einen besonders geeigneten Träger von Innovationen dar.

– (PT) Circa 99 procent van de bedrijven in de Europese Unie behoren tot het MKB. Deze bedrijven leveren dus een fundamentele bijdrage aan de economische groei. Ze scheppen banen, ze vormen een bron van welvaart, en zijn daarbij ook nog eens bijzonder geschikte vectoren voor innovatie.


− (IT) Die Bedeutung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) kann auf ihre wichtige Rolle zurückgeführt werden, die ihnen beim Beginn einer wahren Revolution in der Welt der Wissenschaft zukommt. Dabei läuten diese Technologien nicht nur die wissensbasierte Gesellschaft ein, sondern stellen auch einen nachhaltigen Ansatz zur Nutzung von möglichen natürlichen Ressourcen dar.

− (IT) Het belang van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (ICT) ligt in het feit dat die technologieën een cruciale rol hebben gespeeld bij het op gang brengen van een ware revolutie in de wetenschap, niet alleen doordat ze de opkomst van de kennismaatschappij hebben ingeluid, maar ook doordat ze een duurzame benadering ten opzichte van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen mogelijk hebben gemaakt.


Der Schutz der Menschenrechte, die Förderung einer pluralistischen Demokratie und die Stärkung des Rechtsstaats sind nicht nur grundlegende Ziele der EU, sondern stellen auch wichtige Grundsätze ihres Handelns im Außenbereich dar.

De bescherming van de mensenrechten, de bevordering van een pluralistische democratie en de consolidatie van de rechtsstaat maken niet alleen deel uit van de fundamentele doelstellingen van de EU, maar ook van de belangrijke beginselen voor haar buitenlandse betrekkingen.


– (FI) Frau Präsidentin, Herr Barroso! Erneuerbare Energiequellen sind nicht nur ein Kostenfaktor, sondern stellen auch einen Prozess dar, der zu Arbeitsplätzen, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit führt.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, hernieuwbare energiebronnen vormen niet alleen een kostenfactor, maar dragen ook bij tot het scheppen van banen, innovatie en concurrentievermogen.


Der Schutz der Menschenrechte, die Förderung einer pluralistischen Demokratie und die Stärkung des Rechtsstaats sind nicht nur grundlegende Ziele der EU, sondern stellen auch wichtige Grundsätze ihres Handelns im Außenbereich dar.

De bescherming van de mensenrechten, de bevordering van een pluralistische democratie en de consolidatie van de rechtsstaat maken niet alleen deel uit van de fundamentele doelstellingen van de EU, maar ook van de belangrijke beginselen voor haar buitenlandse betrekkingen.


-sie in eine Perspektive zu stellen, die nicht nur eine positive Auswahl bedingt, sondern auch Ausschlusscharakter hat, durch das Bemühen, nicht den Nachweis zu führen, dass ein Thema es verdient, auf europäischer Ebene behandelt zu werden, sondern durch den Nachweis, dass es auf nationaler Ebene nicht wirksamer angegangen werden kann,

-ze niet alleen met het oog op een positieve selectie moeten worden gebruikt maar ook voor eliminatie, d.w.z. dat niet moet worden geprobeerd aan te tonen dat een onderwerp op Europees niveau dient te worden aangepakt, maar wel dat het op nationaal niveau niet doeltreffender kan worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern stellen auch' ->

Date index: 2022-05-27
w