Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern noch schlimmer » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Bericht und in der Handelspolitik der EU im Allgemeinen ist jedoch die Entschlossenheit der Kommission erkennbar, in ihre Handelsabkommen alle möglichen Kriterien einzubauen, die nichts mit Handel zu tun haben: nicht nur diejenigen, in denen es um Menschenrechte, Umweltschutznormen etc. geht, sondern auch, und das ist noch schlimmer, diejenigen, in denen darauf bestanden wird, dass andere Teile der Welt sich nach dem Vorbild der EU zu Handelsblöcken zusammenschließen.

Landen voeren geen handel, dat doen ondernemingen en particulieren. Toch zien wij in dit verslag, en in het EU-handelsbeleid in het algemeen, dat de Commissie vastbesloten is om in haar handelsovereenkomsten allerlei niet-commerciële eisen op te nemen, en dan niet alleen eisen met betrekking tot mensenrechten, milieunormen, enz., maar ook, en dat is een stuk schadelijker, de eis om zich naar het voorbeeld van de EU in regionale handelsblokken te organiseren.


Was noch schlimmer ist, diese Tschechen haben einen beliebten Präsidenten mit einem unangenehm scharfen Verstand, der nicht nur dem Vertrag von Lissabon die Stirn bietet, sondern auch die Aufmerksamkeit kompetent auf das sich immer stärker ausweitende Demokratiedefizit in der Union lenkt.

Maar dat is nog niet alles. Die Tsjechen hebben een populaire president met een hinderlijk scherpe intelligentie, die zich niet alleen tegen het Verdrag van Lissabon verzet, maar met kennis van zaken aandacht vraagt voor het steeds groter wordende democratisch tekort in de Unie.


Wenn dieser Bericht nicht angenommen wird, werden wir nicht nur zu Nizza zurückkehren, sondern es wird noch schlimmer werden. Laut Mandat der Regierungskonferenz werden im Vertrag 96 Sitze als Maximum für ein Land genannt – und damit gilt Nizza, und Deutschland wird 96 Sitze haben.

Allereerst, als dit verslag er niet doorkomt, dan gaan we niet alleen terug naar Nice, maar naar nog minder dan dat. Want overeenkomstig het mandaat van de IGC, zal er in het Verdrag een maximum van 96 zetels per land komen te staan, dus dan wordt het Nice en krijgt Duitsland er 96.


So haben wir einerseits einen Bericht, bei dem es um die Anwendung einer Richtlinie geht, die ich in großen Teilen für höchst zweifelhaft halte, andererseits die Änderungsanträge der ITS-Fraktion, von denen die meisten nicht die Schwächen des Berichts ausgleichen, sondern auf die Einführung neuer, noch schlimmerer Argumente abzielen.

Enerzijds hebben we hier een verslag over de introductie van wetgeving waarvan ik een aanzienlijk deel uitermate dubieus vind; anderzijds heeft de ITS-Fractie met haar amendementen in de meeste gevallen de zwakke punten van het verslag niet opgelost, en zelfs nieuwe argumenten voorgesteld die nog slechter zijn.


Es stimmt mich traurig, dass die Situation in den kurzen drei Wochen, die seit unserer letzten Diskussion vergangen sind, nicht besser, sondern noch schlimmer geworden ist.

Het stemt mij somber te moeten constateren dat de situatie slechter in plaats van beter is geworden sinds de laatste keer dat wij over deze kwestie spraken, een kleine drie weken geleden.


Noch schlimmer ist, dass dieser Trend sich auch auf eine Reihe bilateraler Zollabkommen erstreckt. Solcher Abkommen sind zwar gemäß der Ermächtigungsklausel zulässig, doch sollte deren Rolle erneut geprüft werden, um sicherzustellen, dass die darauf beruhenden Regelungen einer stärkeren multilateralen Kontrolle unterstellt und transparenter gemacht werden. Aus diesem Grund ist es umso wichtiger, durch Klärung der geltenden Normen und Verschärfung der multilateralen Kontrolle regionaler Handelsabkommen zu gewährleisten, dass solche Abkommen nicht zu Markverzerrungen oder Handelsbeschränkungen gegenüber anderen WTO-Mitglieder oder zur Aushöhlung der auf der Me ...[+++]

Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is het zaak de toepasselijke normen te verhelderen en de multilaterale controle op deze vermeende regionale handelsovereenkomste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern noch schlimmer' ->

Date index: 2023-02-26
w