Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern einer naturkatastrophe » (Allemand → Néerlandais) :

Die Situation ist ungewöhnlich, weil sie nicht die Folge von Streiks ist, sondern einer Naturkatastrophe, die durch den Ausbruch eines Vulkans in Island verursacht wurde.

Deze situatie is ongewoon, omdat ze niet veroorzaakt is door stakingen maar door een natuurramp als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland.


Das heißt, dass die EU in der Lage sein sollte, den von einer Naturkatastrophe betroffenen Regionen nicht nur koordinierte technische Unterstützung, sondern im Rahmen des Europäischen Solidaritätsfonds auch Finanzmittel zur Verfügung zu stellen.

Dit betekent dat het bij een natuurramp uiterst belangrijk is dat de EU niet alleen gecoördineerde technische bijstand kan bieden, maar ook, door middel van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, financiële hulp aan getroffen gebieden.


Wir hatten es nicht mit einer Naturkatastrophe zu tun, sondern mit dem Versagen eines Systems.

Het ging hier niet om natuurramp maar een systeemstoring en daar moeten we een analyse van maken en de nodige lessen uit leren.


1. weist darauf hin, dass die Finanzkrise nicht als „Naturkatastrophe“ oder Unfall gesehen werden darf, sondern vom Menschen verursacht wurde und das Ergebnis einer neoliberalen Ideologie ist, die von dem Glauben bestimmt war, dass der Markt und seine großen Akteure die Dinge am besten regeln können;

1. wijst erop dat de financiële crisis niet als een "natuurramp" of een ongeluk beschouwd moet worden, maar door de mens is veroorzaakt en een uitvloeisel is van de neoliberale ideologie en het geloof dat regulering het best door de markt en de grote marktdeelnemers kan worden verzorgd;


12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, durch entsprechende Maßnahmen einer zunehmenden Politisierung der humanitären Hilfe sowie dem Umstand, dass diese Hilfe die Außenpolitik der Europäischen Union ersetzt, ein Ende zu machen, da durch die humanitäre Hilfe im Wesentlichen nicht die Ursachen, sondern vielmehr die Folgen einer Krise angegangen werden müssen, ob es sich nun um das Ergebnis einer Naturkatastrophe oder eines Konflikt ...[+++]

12. dringt er bij de Commissie op aan de noodzakelijke maatregelen te treffen om een einde te maken aan de toenemende politisering van de humanitaire hulp en de vervanging hiervan door het buitenlands beleid van de Europese Unie, omdat humanitaire hulp in essentie is bedoeld om de gevolgen van een crisis op te vangen, of deze crisis nu het gevolg is van een natuurramp of van een conflict, en niet de oorzaken ervan;


Nicht nur für die Unterlagen, die den Provinzgouverneuren zu übermitteln sind, damit diese die Akten zwecks einer Anerkennung als Naturkatastrophe weiterleiten, sondern auch bei der Stellungnahme über Genehmigungsanträge und bei der Ergreifung von Massnahmen, die in Städtebaudokumente gemeindlicher Initiative umzusetzen sind, nämlich in kommunale Raumordnungspläne, kommunale Strukturschemas, kommunale Städtebauordnungen und in das Planungsdokument bezüglich der Erschliessung der Bauerwartungsgebiete wird diese Bestandaufnahme hilfreic ...[+++]

Deze lijst zal niet alleen nuttig zijn voor de documenten die verstrekt moeten worden aan de provinciegouverneurs die de dossiers overmaken zodat tot een erkenning als natuurramp kan worden overgegaan, maar ook om te beslissen over de vergunningsaanvragen en om maatregelen te treffen die weergegeven worden in de stedenbouwkundige documenten uitgaande van de gemeente zoals gemeentelijke plannen van aanleg, structuurplannen, gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen en het document voor de programmering van de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern einer naturkatastrophe' ->

Date index: 2022-10-01
w