Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern einen globalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einer globalen Wirtschaft wird der Erfolg nicht mehr nur an nationalen Standards gemessen, sondern an den leistungsstärksten Bildungssystemen weltweit.

In een wereldeconomie wordt succes niet langer alleen gemeten tegen de achtergrond van nationale standaarden, maar ook van de best presterende onderwijsstelsels.


– (ES) Herr Präsident! Dieses jährlich wiederkehrende Ereignis verdeutlicht das uneingeschränkte und dauerhafte Engagement unseres Parlaments für die Sache der Menschenrechte in der Welt, die wir nicht nur in einer Region, einem Land oder einem Kontinent durchsetzen dürfen, sondern die globalen oder universellen Charakter haben müssen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, uit dit jaarverslag blijkt duidelijk dat het Parlement zich volledig en permanent inzet voor de verdediging van de mensenrechten in de wereld. Deze rechten mogen niet slechts gelden voor bepaalde regio's, landen of continenten, maar moeten van wereldwijde, universele aard zijn.


b) Die Erklärung auf hoher Ebene gibt den Ministern die Möglichkeit, sich dem Strategischen Konzept gegenüber politisch zu verpflichten, insofern als es selbst keinen rechtsverbindlichen Status hat, sondern einen globalen Prozess zur Unterstützung unserer internationalen rechtlichen Verpflichtungen darstellt.

b) de verklaring op hoog niveau de ministers in staat stelt zich politiek tot de strategische aanpak te verbinden, in de erkenning dat die niet wettelijk verbindend van aard is en een wereldomspannend proces dat onze internationale wettelijke verplichtingen ondersteunt;


5. ist aber der Ansicht, dass die Kommission im Hinblick auf den zusätzlichen Kapazitätsbedarf, die Hemmnisse für künftige Investitionen in zusätzliche Kapazitäten und die strategischen Achsen noch nicht umfassend die Möglichkeit eines globalen EU-Ansatzes geprüft hat, der nicht nur die rechtzeitige Erkennung der Gefahren einer Kapazitätskrise ermöglichen, sondern auch gewährleistet, dass die Europäische Union einheitliche und wettbewerbsfähige Luftverkehrsplattform im globalen Maßstab wird;

5. is evenwel van mening dat de Commissie nog niet volledig de mogelijkheden heeft onderzocht voor een globale EU-benadering wat betreft de behoefte aan extra capaciteit, de restricties voor toekomstige investeringen in aanvullende capaciteit en de strategische assen die het niet alleen mogelijk maken op de risico's van een mogelijke capaciteitsschaarste te anticiperen, maar ook te garanderen dat de EU een samenhangend en concurrerend platform voor luchtvervoer op mondiaal niveau wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. fordert die Kommission auf, die Energiepreisregelungen abzuschaffen, weil sie das Prinzip offener Energiemärkte schwächen; das gilt vor allem für die Regelungen zugunsten energieintensiver Industriesektoren, die nicht nur den Energiebinnenmarkt, sondern auch andere Rohstoffbinnenmärkte aushöhlen; ist der Auffassung, dass besondere Maßnahmen zugunsten der dem globalen Wettbewerb ausgesetzten energieintensiven Industriezweige notwendig sein mögen, dass solche Maßnahmen aber EU-weit koordiniert ...[+++]

82. vraagt de Commissie om een einde te maken aan het reguleren van de energieprijzen, omdat daarmee de essentie van open energiemarkten wordt aangetast; vraagt de Commissie vooral om het aanpakken van prijsregulering voor energie-intensieve industrietakken, omdat daarmee niet alleen de interne markt voor energie maar ook de interne markt voor andere basisproducten wordt ondergraven; erkent dat voor energie-intensieve industrietakken in de EU die te maken hebben met mondiale concurrentie mogelijk speciale maatregelen nodig zijn, maa ...[+++]


Was sie beispielsweise zum Kerosin sagt, halte ich für eine vernünftige Darlegung dieses Problems, das sicher nicht im europäischen Rahmen gelöst werden kann, sondern einer globalen Lösung im Rahmen des internationalen Luftverkehrs und der ICAO bedarf.

Wat zij bijvoorbeeld zegt over kerosine lijkt mij redelijk. De oplossing van dit probleem moet inderdaad niet op Europees maar op mondiaal niveau gezocht worden en binnen het kader van de ICAO.


D. in der Erwägung, dass das Überwachungssystem insbesondere auf dem globalen Abhören von Satellitenkommunikation aufbaut, dass Kommunikation aber in Gebieten mit hoher Kommunikationsdichte nur zu einem sehr geringen Teil über Satelliten vermittelt wird; dass somit der überwiegende Teil der Kommunikation nicht durch Bodenstationen abgehört werden kann, sondern nur durch Anzapfen von Kabeln und Abfangen von Funk, was – wie die im Bericht vorgenommenen Untersuchungen gezeigt haben – nur in eng gesteckten Grenzen möglich ist; dass der ...[+++]

D. overwegende dat het interceptiesysteem met name gebaseerd is op het wereldwijd afluisteren van satellietcommunicatie; dat echter communicatie in gebieden met een dicht communicatieverkeer slechts in zeer beperkte mate via satellieten wordt afgewikkeld; dat bijgevolg het leeuwendeel van de communicatie niet door middel van grondstations kan worden afgeluisterd, maar alleen door het aftappen van kabels en het onderscheppen van radioverkeer, hetgeen - zoals uit onderzoeken in het kader van dit verslag blijkt - slechts in beperkte ma ...[+++]


"Die Wahl der richtigen Strategie mit der passenden Kombination von Instrumenten ist nicht nur technisch oder wirtschaftlich bedeutsam, sondern das Kernstück der politischen Aufgabe, Fortschritte zum Schutz des globalen Klimas zu erzielen".

Het kiezen van de juiste strategie met de juiste combinatie van instrumenten is niet alleen van belang vanuit technisch en economisch oogpunt, die keuze is zelfs het kernpunt van de politieke uitdaging die ligt in het boeken van vooruitgang op het gebied van de bescherming van het wereldklimaat.


Der Aufbau einer leistungsfähigen globalen Kommunikationsinfrastruktur erfordert keine öffentlichen Mittel, sondern finanziert sich selbst - vorausgesetzt, wir liberalisieren jetzt und nicht erst, wenn es zu spät ist," stellte Bangemann fest".

De opbouw van een goed presterende globale communicatie-infrastructuur vereist geen overheidsmiddelen, doch financiert zichzelf - mits wij nu liberaliseren en niet wanneer het te laat is" stelde Bangemann vast".


Dabei geht es nicht nur um die Lösung aktueller Probleme, sondern auch um die Entwicklung eines globalen Konzepts, in dem der gesamte Kreislauf der Kernenergienutzung in Betracht gezogen wird.

Er moet niet alleen naar oplossingen voor actuele problemen worden gezocht, maar ook moeten de krachten worden gebundeld voor een "bezinning" op nucleaire veiligheid in zijn totaliteit, waarbij rekening wordt gehouden met de volledige cyclus voor het gebruik van kernenergie.




Anderen hebben gezocht naar : sondern einen globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern einen globalen' ->

Date index: 2025-04-05
w