Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Bagatellverordnung
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge

Traduction de «sommer 2007 eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nächste Schritte: Nach Anhörung der Sozialpartner wird die Kommission spätestens im Sommer 2007 eine Mitteilung zum Thema Flexicurity vorlegen, aufgrund deren bis Ende 2007 gemeinsame Grundsätze vereinbart werden sollen.

Follow-upmaatregelen: Na overleg met de sociale partners zal de Commissie tegen de zomer van 2007 een mededeling over flexizekerheid indienen met de bedoeling dat tegen eind 2007 een aantal gemeenschappelijke beginselen worden overeengekomen.


Grundlage wird eine öffentliche Konsultation sein, die im Sommer 2007 eingeleitet werden soll.

Uitgangspunt hierbij is een openbare raadpleging die in de zomer van 2007 van start gaat.


Sie erläutert eine Reihe von Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft in der Europäischen Union (EU), die in Folge der im Sommer 2007 begonnenen und sich Ende 2008 intensivierenden Krise ergriffen werden müssen.

In deze mededeling wordt een aantal maatregelen beschreven die moeten worden genomen om herstel in de Europese Unie (EU) op gang te brengen na de financiële crisis die in de zomer van 2007 begon en tegen het einde van 2008 nog zwaardere vormen aannam.


Die Kommission ist bereit und in der Lage, zur ersten Zusammenkunft dieses Forums , die im Sommer 2007 in Belgien geplant ist, beizutragen.

De Commissie is bereid actief bij te dragen aan de eerste bijeenkomst van dit forum , die in de zomer van 2007 in België zal plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Madrid-Barajas wurden neue Beschränkungen nach dem Sommer 2006 erlassen, die den schrittweisen Abzug von „Minus-5-Luftfahrzeugen“ zwischen 2007 und 2012 sowie Nachtflugbeschränkungen vorsehen.

Op Madrid-Barajas is na de zomer van 2006 een nieuwe reeks beperkingen ingevoerd, zoals een geleidelijk verbod op “minus 5”-luchtvaartuigen tussen 2007 en 2012 en beperkingen op nachtvluchten.


Die für Sommer 2007 vorgesehene Mitteilung der Kommission über „Flexicurity“ wird eine Reihe von Optionen enthalten, die es den Mitgliedstaaten erleichtern sollen, den richtigen Policy-Mix für ihre Arbeitsmärkte zu finden.

In de mededeling van de Commissie over flexizekerheid – die waarschijnlijk in de zomer van 2007 uitkomt – zal een reeks mogelijkheden worden aangereikt waardoor de lidstaten de juiste beleidsmix voor hun arbeidsmarkt kunnen bepalen.


Die Kommission führt derzeit eine breit angelegte Konsultation durch, auf deren Grundlage vor dem Sommer 2007 eine Mitteilung vorgelegt werden soll. Damit wird das Ziel verfolgt, sich auf eine Reihe gemeinsamer Grundsätze zu verständigen, die den Mitgliedstaaten zur Entwicklung geeigneter und ihren jeweiligen nationalen Ausgangspunkten angepasster politischer Strategien bei der Schaffung des Gleichgewichts von Flexibilität und Beschäftigungssicherheit dienen sollen.

De Commissie pleegt momenteel op grote schaal overleg over een mededeling die medio 2007 zal worden gepresenteerd; het is de bedoeling dat overeenstemming wordt bereikt over een aantal gemeenschappelijke beginselen, op grond waarvan de lidstaten een beleid inzake flexizekerheid kunnen ontwikkelen dat geschikt is voor hun nationale uitgangssituatie.


Sofern das Europäische Parlament und der EU-Ministerrat den Vorschlag der Kommission unterstützen, könnte die neue EU-Verordnung, die unmittelbar nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der EU ein in allen EU-Mitgliedstaaten unmittelbar anzuwendendes Rechtsinstrument ist, bis zum Sommer 2007 in Kraft treten.

Als het Europees Parlement en de Raad van EU-ministers het voorstel van de Commissie steunen, kan de nieuwe EU-verordening – een juridisch instrument dat rechtstreeks toepasselijk is in alle lidstaten zodra het bekend is gemaakt in het Publicatieblad van de EU - vóór de zomer 2007 van kracht worden.


„Ich hoffe aufrichtig, dass das europäische Heimatmarktkonzept, das die Kommission heute vorschlägt, mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates die Preise bis zum Sommer 2007 deutlich senken wird.“

Ik hoop van harte dat het Europees Parlement en de Raad ons plan steunen en dat de prijzen in de zomer van 2007 veel lager zullen liggen dankzij het beginsel van de Europese thuismarkt dat de Commissie vandaag heeft voorgesteld.


7. ersucht die Mitgliedstaaten, aktiv zu dem Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände beizutragen, damit bis zum Sommer 2007 eine umfassende zentrale Sammlung von Mitteln und Ausrüstungsgegenständen insbesondere für operative Zwecke an den Seegrenzen zur Verfügung steht;

7. verzoekt de lidstaten actief bij te dragen aan het centraal register van de technische uitrusting, zodat vóór de zomer van 2007 een uitgebreide centrale pool van middelen en uitrusting ter beschikking staat voor operationele behoeften, met name wat de zeegrens betreft;




D'autres ont cherché : sommer-feuerroeschen     sommer-teufelsauge     europäische bagatellverordnung     sommer 2007 eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer 2007 eine' ->

Date index: 2023-05-28
w