Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge

Vertaling van "sommer 2000 eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei den übrigen 11 ,spezifischen" Verkehrsprojekten der 14 im Europäischen Rat von Essen bestimmten Projekte waren stetige Fortschritte zu verzeichnen; die Øresund-Querung zwischen Schweden und Dänemark wurde im Sommer 2000 für den Verkehr freigegeben.

Bij alle overige elf "specifieke" vervoersprojecten van de veertien die door de Europese Raad van Essen werden aangewezen, zijn gestage vorderingen gemaakt. De vaste oeververbinding over de Sont tussen Zweden en Denemarken is in de zomer van 2000 in gebruik genomen.


Diese Arbeitsgruppe nahm ihre Tätigkeit im Sommer 2000 auf und ermittelte vier Arten von Hindernissen, die der Mobilität entgegen stehen. Sie betreffen sowohl die Forscher aus der Europäischen Union als auch aus Drittländern und fügen der Attraktivität der Union schweren Schaden zu. Dabei handelt es sich um rechtliche und administrative Hindernisse, soziale und kulturelle Hindernisse, Hindernisse für die berufliche Laufbahn der Forscher, und schließlich Hindernisse der bereichübergreifenden Mobilität.

De Groep, die in de zomer van 2000 met zijn werkzaamheden is begonnen, heeft vier soorten belemmeringen voor mobiliteit geïdentificeerd, waarmee zowel onderzoekers uit de Europese Unie als onderzoekers uit derde landen worden geconfronteerd, en die de aantrekkelijkheid van de Unie voor onderzoekers zeer nadelig beïnvloeden. De vier categorieën zijn: belemmeringen op het gebied van wet- en regelgeving, sociale en culturele belemmeringen, belemmeringen in verband met de carrière van de onderzoekers en ten slotte belemmeringen van intersectoriële aard.


In Erwägung der besonderen Bedeutung des Gebiets, das sich innerhalb des Natura 2000-Gebiets BE32002 - "Vallée de l'Escaut en aval de Tournai" und einen Bestand der sehr seltenen Sommer-Knotenblume (Leucojum aestivum) aufweist, eine Art, die in der Region vollständig geschützt ist;

Gelet op de hoge waarde van de locatie, gelegen binnen de Natura 2000-locatie BE32002 « Vallée de l'Escaut en aval de Tournai » die een populatie van het zeer zeldzaam zomerklokje (Leucojum aestivum) herbergt, soort dat volledig beschermd is in het Waalse Gewest;


- unter Hinweis auf die Waldbrände, die Europa und insbesondere Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal und den Balkan im Sommer 2000 heimgesucht haben,

- gezien de bosbranden die in de zomer 2000 in Europa hebben gewoed, met name in Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Portugal en op de Balkan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, als ob es sich um ein chronisches, periodisch wiederkehrendes Übel handelte, sind auch im Sommer 2000 wieder verheerende Waldbrände aufgetreten, die in unserem Land wie auch auf unserem ganzen Kontinent Tausende von Hektar Waldfläche verwüstet und Todesopfer unter den Feuerwehrleuten und auch unter der Zivilbevölkerung gefordert haben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, alsof het om een chronische ziekte gaat, worden wij ook in de zomer van 2000 geteisterd door branden die in ons land en elders in Europa duizenden hectaren in de as leggen en waardoor brandweerlieden en bewoners van de getroffen gebieden om het leven komen.


– (FR) Herr Präsident, als ob es sich um ein chronisches, periodisch wiederkehrendes Übel handelte, sind auch im Sommer 2000 wieder verheerende Waldbrände aufgetreten, die in unserem Land wie auch auf unserem ganzen Kontinent Tausende von Hektar Waldfläche verwüstet und Todesopfer unter den Feuerwehrleuten und auch unter der Zivilbevölkerung gefordert haben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, alsof het om een chronische ziekte gaat, worden wij ook in de zomer van 2000 geteisterd door branden die in ons land en elders in Europa duizenden hectaren in de as leggen en waardoor brandweerlieden en bewoners van de getroffen gebieden om het leven komen.


– unter Hinweis auf die Waldbrände, die Europa und insbesondere Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal und den Balkan im Sommer 2000 heimgesucht haben,

- gezien de bosbranden die in de zomer 2000 in Europa hebben gewoed, met name in Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Portugal en op de Balkan,


Lassen Sie uns gemeinsam dafür sorgen, daß der Sommer 2000 der letzte mit einem Flugchaos über Europa wird.

Laten we er gezamenlijk voor zorgen dat de zomer van 2000 de laatste zomer met vliegchaos in Europa is.


Die bereits Ende 1999 begonnenen Verhandlungen wurden bis Sommer 2000 fortgesetzt und konzentrierten sich auf folgende Punkte:

De onderhandelingen duurden van eind 1999 tot de zomer van 2000, met aandacht voor de volgende punten.


Dieser Aspekt war auch Gegenstand einer schriftlichen Anfrage eines Mitglieds des Europäischen Parlaments im Sommer 2000 [4].

Dezelfde opmerking werd in juli 2000 gemaakt in een schriftelijke vraag van een Europees parlementslid [4].




Anderen hebben gezocht naar : sommer-feuerroeschen     sommer-teufelsauge     das jahr-2000-problem     sommer 2000 eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer 2000 eine' ->

Date index: 2024-12-15
w