Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somit jene unterstützt würden " (Duits → Nederlands) :

62. empfiehlt, dass die Länderstrategien im Bereich Menschenrechte veröffentlicht werden; betont, dass das Engagement der EU für die Menschenrechte in Drittländern durch die Veröffentlichung der Strategien transparent wäre und somit jene unterstützt würden, die für die Wahrnehmung und den Schutz ihrer Menschenrechte kämpfen;

62. beveelt aan om landenstrategieën inzake mensenrechten openbaar te maken; beklemtoont dat openbare strategieën het engagement van de EU ten aanzien van mensenrechten in derde landen zichtbaar zouden maken en steun zouden verlenen aan degenen die zich inspannen om hun mensenrechten uit te oefenen en te beschermen;


62. empfiehlt, dass die Länderstrategien im Bereich Menschenrechte veröffentlicht werden; betont, dass das Engagement der EU für die Menschenrechte in Drittländern durch die Veröffentlichung der Strategien transparent wäre und somit jene unterstützt würden, die für die Wahrnehmung und den Schutz ihrer Menschenrechte kämpfen;

62. beveelt aan om landenstrategieën inzake mensenrechten openbaar te maken; beklemtoont dat openbare strategieën het engagement van de EU ten aanzien van mensenrechten in derde landen zichtbaar zouden maken en steun zouden verlenen aan degenen die zich inspannen om hun mensenrechten uit te oefenen en te beschermen;


MODINIS sorgte dafür, dass jene Tätigkeiten, die im Einklang mit den e Europe-Zielen standen, Finanzmittel erzielten und somit auch durchgeführt wurden.

MODINIS heeft ervoor gezorgd dat alle activiteiten die in overeenstemming waren met de doelstellingen van e-Europa, financiële middelen ontvingen en ook daadwerkelijk konden worden uitgevoerd.


Das Leistungskriterium „Anzahl und Wert der gemeinsamen Programme der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die auf nationaler, regionaler und globaler Ebene unterstützt wurden“ war schwierig zu bewerten und wurde somit nicht in die analysierten Leistungskriterien einbezogen.

Het prestatiecriterium "aantal en waarde van door de EU en haar lidstaten gezamenlijk uitgevoerde programma's die op nationaal, regionaal en mondiaal niveau worden ondersteund" was moeilijk te beoordelen en is daarom niet opgenomen in de verslaglegging over de prestatiecriteria.


Kriterium D2C3 entspricht dem Anteil der jeweils geschädigten Artengruppe und dem Ausmaß, in dem die bewerteten Biotopklassen geschädigt wurden, und unterstützt somit die Bewertungen im Rahmen der Deskriptoren 1 und 6.

Criterium D2C3 voorziet per beoordeelde soortengroep in het deel dat, en per beoordeeld breed habitattype in de omvang die negatief is veranderd, en draagt aldus bij tot de beoordeling daarvan onder de beschrijvende elementen 1 en 6.


MODINIS sorgte dafür, dass jene Tätigkeiten, die im Einklang mit den e Europe-Zielen standen, Finanzmittel erzielten und somit auch durchgeführt wurden.

MODINIS heeft ervoor gezorgd dat alle activiteiten die in overeenstemming waren met de doelstellingen van e-Europa, financiële middelen ontvingen en ook daadwerkelijk konden worden uitgevoerd.


2. A. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Widerklagen auf Eheschei ...[+++]

2. A. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, d ...[+++]


Sie wurden von einigen in Zweifel gezogen, die nicht akzeptieren, dass Märkte Arbeitsplätze schaffen, wirtschaftlichen Wohlstand und somit jene sozialen Vorteile, für die sich Herr Miller vorhin so wortreich einsetzte.

Deze cijfers zijn betwist door verschillende mensen, door mensen die weigeren in te zien dat banen en economische welvaart het resultaat zijn van marktwerking. Die marktwerking maakt echter de door de heer Miller zo vurig bepleite sociale bescherming mogelijk.


C. in der Erwägung, dass in vielen Mitgliedstaaten, darunter auch im Vereinigten Königreich – dort buchen mehr Personen einen Pauschalurlaub als in jedem anderen EU-Mitgliedstaat – die Klagen über Mängel bei einem Pauschalurlaub von Jahr zu Jahr drastisch angestiegen sind; in der Erwägung, dass 80% der Klagen im Vereinigten Königreich von der ABTA unterstützt wurden und dass daraus die Schlussfolgerung gezogen werden muss, dass es mit der Richtlinie nicht gelungen ist, die Standards in der Pauschalreiseindustrie ...[+++]

C. overwegende dat in een groot aantal lidstaten met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk - waar meer inwoners voor een pakketreis naar het buitenland gaan dan in enig ander land in de EU - het aantal klachten over pakketreizen jaarlijks scherp is blijven stijgen; overwegende, gezien het feit dat 80% van de klachten in het VK door de ABTA wordt gesteund, dat moet worden geconcludeerd dat de richtlijn er niet toe heeft geleid dat het niveau van de industrie van pakketreizen in de EU in voldoende mate is gestegen, en daarom in haar huidige vorm de consumenten niets heeft opgeleverd,


C. in der Erwägung, dass in vielen Mitgliedstaaten, darunter auch im Vereinigten Königreich – dort buchen mehr Personen einen Pauschalurlaub als in jedem anderen EU-Mitgliedstaat – die Klagen über Mängel bei einem Pauschalurlaub von Jahr zu Jahr drastisch angestiegen sind; in der Erwägung, dass 80% der Klagen im Vereinigten Königreich von der ABTA unterstützt wurden und dass daraus die Schlussfolgerung gezogen werden muss, dass es mit der Richtlinie nicht gelungen ist, die Standards in der Pauschalreiseindustrie ...[+++]

C. overwegende dat in een groot aantal lidstaten met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk - waar meer inwoners voor een pakketreis naar het buitenland gaan dan in enig ander land in de EU - het aantal klachten over pakketreizen jaarlijks scherp is blijven stijgen; overwegende, gezien het feit dat 80% van de klachten in het VK door de ABTA wordt gesteund, dat moet worden geconcludeerd dat de richtlijn er niet toe heeft geleid dat het niveau van de industrie van pakketreizen in de EU in voldoende mate is gestegen, en daarom in haar huidige vorm de consumenten niets heeft opgeleverd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit jene unterstützt würden' ->

Date index: 2023-04-08
w