Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «somit jegliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode


sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten

zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit soll durch die vorerwähnten Bestimmungen jegliche Gefahr eines willkürlichen Eingreifens der ausführenden oder der rechtsprechenden Gewalt bei der Festlegung und Anwendung der Strafen ausgeschlossen werden.

De voormelde bepalingen willen aldus elk risico van willekeurig optreden vanwege de uitvoerende of de rechterlijke macht uitsluiten bij het vaststellen en toepassen van de straffen.


In der Erwägung, dass der Autor zwecks der Begrenzung der Schallauswirkungen der zukünftigen Erweiterungen beantragt, dass vor jeglicher Umsetzung der Gebiete mehrere akustische Studien und Modellierungen durchgeführt werden, um über die heutige und zukünftige Lage zu berichten und somit die Vorhersagen über die potentiellen Auswirkungen zu bestätigen;

Overwegende dat de auteur, met het oog op de beperking van de geluidsimpact van de toekomstige uitbreidingen, de uitvoering vraagt, voordat de zones ontsloten worden, van verschillende akoestische studies en modelliseringen om een overzicht te geven van de huidige en komende toestand en zijn voorspellingen aldus te bevestigen wat de potentiële impacten betreft;


L. in der Erwägung, dass die unter dem EU-Ratsvorsitz vorgesehene Konferenz über junge Menschen und Beschäftigung auf das Ende des Jahres vertagt wurde und somit jegliche aktive Umsetzung der angekündigten vorrangigen Ziele des derzeitigen Ratsvorsitzes verschoben wurde;

L. overwegende dat de door het voorzitterschap geplande conferentie over jeugd en werkgelegenheid tot het einde van het jaar is uitgesteld, waardoor alle actieve invulling van de aangekondigde prioritaire doelstellingen van het lopende voorzitterschap wordt vertraagd;


Ein Parlamentsmitglied erklärte, es « kann nicht von der Hand gewiesen werden, dass eine gewisse Anzahl von Steuerpflichtigen ihre Erklärung lange nach Ablauf der Fristen abgeben, und dies aus absolut rechtswidrigen Gründen, wissend, dass sie somit jegliche Möglichkeit blockieren, die Steuer festzulegen und einzutreiben » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/012, S. 31).

Een parlementslid verklaarde dat « men [.] er niet omheen [kon] dat sommige belastingplichtigen hun aangifte pas indienen nadat de termijnen al lang zijn verstreken en dat ze dat doen om redenen die geenszins gegrond zijn, in de wetenschap dat ze aldus elke mogelijkheid om de belasting vast te stellen en te innen tenietdoen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/012, p. 31).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht gibt den Mitgliedstaaten weiterhin die Flexibilität, die Richtlinie zum günstigsten Zeitpunkt umzusetzen und somit jegliche Schwierigkeiten zu vermeiden, die sich aus dem Abbau von Regulierung ergeben könnten.

Het verslag biedt de lidstaten vooralsnog de flexibiliteit om de richtlijn te gelegener tijd om te zetten, zodat eventuele problemen ten gevolge van de verminderde regelgeving kunnen worden voorkomen.


Dies ist unannehmbar, weil somit jegliche Kontrolle unmöglich würde » (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 470/4, S. 8).

Zo iets is niet mogelijk, want elke kontrole zou er door uitgesloten worden » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 470/4, p. 8).


G. in der Erkenntnis, dass die Gemeinschaft in dem Ruf steht, die Instrumente zum Schutz des Handels "moderat" zu handhaben, und somit jegliches Interesse daran hat, dass ihre internationalen Partner Vorschriften und Vorgehensweisen entwickeln, die weitestgehend den WTO-Regeln entsprechen,

G. overwegende dat de Gemeenschap algemeen beschouwd wordt als een van 's werelds meest "matige" gebruikers van handelsbeschermende maatregelen en er bijgevolg alle belang bij heeft dat haar internationale partners hun wetgeving en hun handelspraktijken zoveel mogelijk in overeenstemming brengen met de WTO-regels,


G. in der Erkenntnis, dass die Gemeinschaft in dem Ruf steht, die Instrumente zum Schutz des Handels „moderat“ zu handhaben, und somit jegliches Interesse daran hat, dass ihre internationalen Partner Vorschriften und Vorgehensweisen entwickeln, die weitestgehend den WTO-Regeln entsprechen,

G. overwegende dat de Gemeenschap algemeen beschouwd wordt als een van 's werelds meest "matige" gebruikers van handelsbeschermende maatregelen en er bijgevolg alle belang bij heeft dat haar internationale partners hun wetgeving en hun handelspraktijken zoveel mogelijk in overeenstemming brengen met de WTO-regels,


F. unter Hinweis auf Bestimmungen im Beitrittsvertrag über Sicherheits- und Kontrollmaßnahmen, die erforderlichenfalls in den Jahren unmittelbar nach dem Beitritt angewendet werden dürfen und somit jegliche Verzögerung bei dem eigentlichen Beitritt überflüssig machen,

F. overwegende dat er vrijwarings- en controleclausules in het Toetredingsverdrag zijn opgenomen, die zonodig kunnen worden toegepast in de jaren die onmiddellijk op de toetreding volgen, waardoor uitstel van de toetreding nu onnodig is,


Somit sind die Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung gleichfalls auf der Grundlage des Musters für Schaumweine zu harmonisieren, wobei darauf zu achten ist, dass jegliche Gefahr einer Verwechslung zwischen diesen anderen Begriffen und den so geregelten Begriffen ausgeschlossen wird und die Verwendung solcher Begriffe von der Verpflichtung für die Marktteilnehmer abhängig gemacht wird, ihre Richtigkeit im Zweifelsfall nachzuweisen.

De uitvoeringsbepalingen van die verordening moeten dus op dezelfde wijze worden geharmoniseerd op basis van het voor mousserende wijn vastgestelde model, waarbij erop moet worden toegezien dat elk gevaar voor verwarring tussen deze andere termen en die waarin bij de communautaire wetgeving is voorzien uitgesloten is en dat wordt bepaald dat deze termen slechts mogen worden gebruikt op voorwaarde dat de ondernemers in geval van twijfel de juistheid ervan kunnen aantonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit jegliche' ->

Date index: 2024-06-07
w