Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten sie hinarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollten darauf hinarbeiten, bis Ende 2006 einen erheblichen Teil ihrer Beschaffungstransaktionen (wertmäßig) elektronisch durchzuführen.

Zij moeten ernaar streven dat een aanzienlijk deel van hun overheidsopdrachten (in waarde) eind 2006 langs elektronische weg wordt afgehandeld.


Darauf sollten Sie hinarbeiten, Herr Andor.

Dat is waar u naar zou moeten streven, mijnheer Andor.


Aus Subsidiaritätsgründen, aber auch weil alle Mitgliedstaaten auf die ehrgeizigen Ziele, wie sie vom Europäischen Rat festgelegt wurden, hinarbeiten sollten, hat die Kommission in dieser Phase davon abgesehen, dies zu tun.

Om redenen van subsidiariteit, maar ook omdat ze van mening is dat alle lidstaten gemobiliseerd moeten blijven rond de ambitieuze doelstellingen die door de Europese Raad zijn vastgesteld, heeft de Commissie tot nu toe verkozen dat niet te doen.


58. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie alle vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifizi ...[+++]

58. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en dat zij het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning of het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of o ...[+++]


59. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie alle vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifizi ...[+++]

59. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en dat zij het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning of het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of o ...[+++]


8. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie die vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; stellt fest, dass nach wie vor kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; stellt ferner fest, dass mehrere Mitgliedstaaten auch das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Pers ...[+++]

8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; merkt op dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; stelt tevens vast dat verscheidene lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning nog niet hebben goedgekeurd en/of geratificeerd en ...[+++]


Diese branchenübergreifende Initiative der europäischen Sozialpartner ist ein erster bedeutender Schritt in Richtung Definition und Entwicklung der geeignetsten Vorgehensweisen zur Antizipation und Bewältigung der Umstrukturierung, und sie sollten darauf hinarbeiten, die Sichtbarkeit und wirksame Durchführung dieser Initiative auf allen Ebenen sicherzustellen.

Het initiatief van de bedrijfstakoverkoepelende Europese sociale partners is een eerste belangrijke stap naar het vaststellen en ontwikkelen van beste werkwijzen op het gebied van anticiperen op en omgaan met herstructurering en de sociale partners moeten ervoor zorgen dat dit initiatief op alle niveaus wordt gezien en doeltreffend wordt uitgevoerd.


Mittelfristig und im Hinblick auf die UN-Nachfolgekonferenz 2006 sollten sie zumindest auf strenge internationale Normen für Waffenausfuhren hinarbeiten.

Op korte termijn en met het oog op de VN-toetsingsconferentie inzake handwapens van 2006 moeten zij op zijn minst strenge internationale regels inzake wapenexport bevorderen.


Daher sollten sie abgeschafft werden. Die EU wird auf eine solche Abschaffung hinarbeiten.

De EU zal zich daarvoor inzetten.


Aus Subsidiaritätsgründen, aber auch weil alle Mitgliedstaaten auf die ehrgeizigen Ziele, wie sie vom Europäischen Rat festgelegt wurden, hinarbeiten sollten, hat die Kommission in dieser Phase davon abgesehen, dies zu tun.

Om redenen van subsidiariteit, maar ook omdat ze van mening is dat alle lidstaten gemobiliseerd moeten blijven rond de ambitieuze doelstellingen die door de Europese Raad zijn vastgesteld, heeft de Commissie tot nu toe verkozen dat niet te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten sie hinarbeiten' ->

Date index: 2022-03-17
w