Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten sie fortfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollten die Abdeckung und die Qualität der Statistiken in der beruflichen Bildung und Benchmarks weiter verbessern. Zudem sollten sie fortfahren, Aktivitäten hinsichtlich der künftigen Qualifikationsnachfrage zu entwickeln.

Zij moeten doorgaan met het verbeteren van de draagwijdte en de kwaliteit van de statistieken en benchmarks op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding. Daarnaast moeten ze doorgaan met het ontwikkelen van activiteiten die betrekking hebben op de toekomstige behoefte(n) aan vaardigheden.


Sie sollten die Abdeckung und die Qualität der Statistiken in der beruflichen Bildung und Benchmarks weiter verbessern. Zudem sollten sie fortfahren, Aktivitäten hinsichtlich der künftigen Qualifikationsnachfrage zu entwickeln.

Zij moeten doorgaan met het verbeteren van de draagwijdte en de kwaliteit van de statistieken en benchmarks op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding. Daarnaast moeten ze doorgaan met het ontwikkelen van activiteiten die betrekking hebben op de toekomstige behoefte(n) aan vaardigheden.


Die Mitgliedstaaten sollten mit der Modernisierung ihrer Verwaltungen fortfahren, indem sie die Geschäftsprozesse und die IKT-Infrastrukturen verbessern.

De lidstaten dienen hun overheidsdiensten te blijven moderniseren door hun bedrijfsprocessen en ICT-infrastructuur te verbeteren.


Das Parlament hat jetzt klargestellt, dass wir in Europa mit diesen Aktionen hartnäckig fortfahren sollten, auch wenn der Rest der Welt bisher vielleicht zurückhaltend ist, weil sie kalte Füße gekriegt haben.

Het Parlement heeft nu duidelijk gemaakt dat we in Europa moeten doorgaan met deze maatregel, ook als de rest van de wereld voorlopig op de plaats rust houdt door koudwatervrees.


Wenn wir nun im Hinblick auf diese Vorschläge fortfahren, sollten wir daher sicher sein, dass die Gesetze, die wir vorschlagen, die wir in diesem Parlament ändern, über eine klar umrissene Rechtsgrundlage verfügen, sodass sie über jeden Zweifel und Vorwurf erhaben sind, wenn sie in Kraft treten.

In zoverre moeten we er, tijdens het verdere verloop van de behandeling van deze voorstellen, zeker van zijn dat de wetgeving die wij voorstellen, die wij binnen het Parlement aan het amenderen zijn, een onherroepelijke rechtsgrondslag heeft, zodat die wetgeving wanneer zij in werking treedt aangevochten noch afgekeurd kan worden.


Konsens herrschte in Lahti auch darüber, dass wir in unseren Bemühungen, bis zum Jahresende engere Beziehungen mit Produzenten und Transitländern in der Nachbarschaft der Union zu schmieden, fortfahren und sie verstärken sollten.

In Lahti bestond ook consensus over de noodzaak de betrekkingen met andere producerende en doorvoerlanden in de nabijheid van de Europese Unie te intensiveren en daar nog voor het einde van het jaar vaart achter te zetten.


Ich hoffe, dass Sie, Herr Barroso, diesen Bericht lesen werden und die Notwendigkeit erkennen, dass wir mit sektorspezifischen Richtlinien fortfahren sollten, um für Rechtsklarheit zu sorgen, die auch dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung trägt.

Mijnheer Barroso, ik hoop dat u dit verslag zult lezen en zult vaststellen dat we verder moeten gaan met sectorale richtlijnen en de sectorale aanpak, om rechtsduidelijkheid te scheppen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


Die Bewerberländer sollten mit der Reform ihrer Rechtsordnungen und ihrer Justizsysteme fortfahren, damit sie nicht nur den bereits bestehenden EU-Besitzstand im Bereich Justiz und Inneres, sondern auch die neuen Rechtsvorschriften in diesem Bereich, die von jetzt an bis zum Zeitpunkt des Beitritts erlassen werden, umsetzen und anwenden können.

De kandidaat-lidstaten dienen de hervorming van hun rechtsstelsels en hun justitiële stelsels voort te zetten met het oog op de uitvoering en toepassing, niet alleen van het reeds aangenomen EU-acquis op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, maar ook van de nieuwe wetgeving terzake, die in de periode vanaf heden tot aan de datum van toetreding zal worden aangenomen.


w