Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten nicht einfach ständige arbeitsplätze " (Duits → Nederlands) :

Außerdem basiert die Hochschulbildung heutzutage viel zu stark auf theoretischen Kenntnissen, die für sich selbst genommen zwar wichtig sind, wobei es für junge Menschen aber auch wesentlich ist, mehr praktische Kenntnisse und Erfahrungen durch hochwertige obligatorische Praktika zu erwerben (selbige sollten einen soliden Rechtsstatus haben und bezahlt werden, um die Einbeziehung junger Menschen aller sozioökonomischen Hintergründe sicherzustellen, sie sollten nicht einfach ständige Arbeitsplätze ersetzen).

Bovendien is veel te veel hoger onderwijs op theoretische kennis gebaseerd; die kennis is op zichzelf weliswaar essentieel, maar het is voor jongeren ook van vitaal belang om door middel van verplichte kwaliteitsstages praktijkkennis en -ervaring op te doen (deze stages moeten een deugdelijke wettelijke status hebben; het moeten betaalde stages zijn om te waarborgen dat hun toegang voor jongeren uit alle sociaaleconomische lagen verzekerd is en zij mogen geen vaste banen vervangen).


Die Finanzmittel dürfen nicht einfach verschoben werden. Die zusätzlichen Anstrengungen der EU im Bereich der Raumfahrt, die sich aus der Notwendigkeit ergeben, Anwendungen von europäischem Interesse im Dienste der EU-Politiken zu unterstützen, sollten den Mitgliedstaaten nicht als Vorwand dienen, die Lasten auf den EU-Haushalt zu verlagern und ihre eigenen Ausgaben entsprechend zu kürzen.

Het is niet de bedoeling dat slechts een verschuiving van middelen plaatsvindt : een extra inspanning van de EU op het gebied van de ruimtevaart in verband met de noodzaak om toepassingen van EU-belang ten behoeve van beleidsmaatregelen van de EU te ondersteunen mag door de Lidstaten niet worden aangegrepen als voorwendsel om de lasten af te wentelen op de begroting van de EU en hun eigen uitgaven dienovereenkomstig te verlagen.


Wenn Vergabebehörden bei ihren Beschaffungen Nachhaltigkeit gewährleisten wollen, sollten sie nicht einfach das Konzept einer bestimmten Kennzeichnung in die technischen Spezifikationen übernehmen.

Aanbestedende diensten die producten willen aanschaffen waarvan de duurzaamheid gewaarborgd is, mogen niet zonder meer het concept van een specifiek label in de technische specificaties van hun aankopen opnemen.


Die Regierung teilte weiterhin mit, da die Gesetze und Systeme, insbesondere das Arbeitsrecht, die spezifischen sozialen und wirtschaftlichen Merkmale eines Landes widerspiegelten und auf dreiseitigen Vereinbarungen basieren sollten, sei es nicht einfach, die nationalen Rechtsvorschriften und Systeme innerhalb eines kurzen Zeitraums anzupassen.

Het antwoord van de Koreaanse regering ging als volgt verder: „Aangezien de wetten en systemen van een land, en zeker de arbeidswetgeving, een weerspiegeling zijn van de unieke sociaaleconomische kenmerken van dat land en gebaseerd zijn op tripartiete afspraken, is het niet gemakkelijk om de nationale wetten en systemen binnen een kort tijdsbestek te verbeteren”.


Diese sollten möglichst einfach und zweckmäßig sein und die Glaubwürdigkeit und Kohärenz des Kontrollsystems nicht in Frage stellen.

Deze procedures moeten zo eenvoudig en praktisch zijn als mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de geloofwaardigheid en de samenhang van het controlesysteem.


Wir müssen in dieser Hinsicht sicherlich diese Politik überprüfen und anpassen, aber wir sollten nicht einfach alles kritisieren, was bisher geleistet worden ist.

In dat opzicht moeten wij dit beleid dus herzien en aanpassen, maar we moeten niet zomaar bekritiseren wat tot nu toe is bereikt.


Sie sollten nicht zu ständiger Arbeitslosigkeit und Armut verdammt werden. Daher fordern wir sie auf, aufzubegehren und sich gegen die imperialistische Intervention aufzulehnen und für ihre modernen Rechte zu kämpfen und sich für alternative Wachstumslösungen einzusetzen, die den Menschen an der Basis zugute kommen und nicht den Monopolisten.

Daarom roepen wij het op om tegen de imperialistische inmenging in opstand te komen en tot de tegenaanval over te gaan, en voor zijn moderne rechten te strijden, voor die andere weg van groei die de belangen van het volk zal dienen en niet de winsten van de monopolies.


Nach Auffassung des Ausschusses sollten nicht nur die entsprechenden Mittel (Bereitstellung eines Online-Formulars) festgelegt werden, sondern dieses Formular muss auch auf intuitive, verbraucherfreundliche, einfache und komfortable Weise ausfüllbar sein

De Commissie legt de manier waarop een klacht moet worden ingediend vast (namelijk via een online-formulier), maar dit formulier zou dan wel op intuïtieve, gebruiksvriendelijke, gemakkelijke en soepele wijze moeten zijn in te vullen


Die Traditionen des Verbraucherschutzes und der Beaufsichtigung der Geschäftsführung sind in den verschiedenen rechtlichen und sozioökonomischen Systemen fest verwurzelt und sollten nicht einfach durch eine Pauschalharmonisierung abgelöst werden.

Tradities op het vlak van consumentenbescherming en bedrijfstoezicht zijn sterk verweven met de uiteenlopende wettelijke en sociaal-economische stelsels en kunnen niet eenvoudigweg worden vervangen door een 'one size fits all' harmonisatie.


Sanktionen sollten nicht einfach dazu benutzt werden, Missbilligung auszudrücken, sondern müssen wirksam umgesetzt werden.

Sancties dienen niet opgelegd te worden domweg als blijk van afkeuring, maar moeten doeltreffend ten uitvoer gelegd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten nicht einfach ständige arbeitsplätze' ->

Date index: 2023-12-15
w