Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten man ihnen ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

30. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, keine Rückführungen von Roma vorzunehmen, die aus Ländern oder Regionen wie z. B. dem Kosovo stammen, in denen sie Verfolgung oder Diskriminierung ausgesetzt sein könnten, und dass Roma-Flüchtlinge aus dem Kosovo Garantien erhalten sollten, wenn sie in eine freiwillige Rückkehr einwilligen, und sie auf Wunsch auch im Aufnahmeland bleiben können sollten, wobei man ihnen ermöglichen sollte, sich in die Gesellschaft dieses Landes zu integrieren;

30. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma die afkomstig zijn uit landen of regio’s waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, niet tot terugkeer te dwingen; aan Roma-vluchtelingen uit Kosovo moeten garanties worden gegeven als zij met een vrijwillige terugkeer instemmen; zij moeten ook de mogelijkheid krijgen om in het gastland te blijven, als zij dit wensen, en de middelen om zich daar in de samenleving te integreren;


16. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, keine Rückführungen von Roma, Ashkali und Ägyptern vorzunehmen, die aus Ländern wie z. B. dem Kosovo stammen, in denen sie Verfolgung oder Diskriminierung ausgesetzt sein könnten; ist der Ansicht, dass den Roma-Flüchtlingen aus dem Kosovo eine freiwillige Rückkehr garantiert werden sollte, unter der nichtausschließlichen Bedingung, dass es in ihrem Herkunftsland zu erheblichen Verbesserungen in den Bereichen Wohnen, Beschäftigung und Bildung gekommen ist; ist der Ansicht, dass sie auf Wunsch auch im Aufnahmeland bleiben können sollten und man ihnen ermöglichen sollte, sich in die Gesellschaft ...[+++]

16. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma, Ashkali en Egyptenaren (RAE) die afkomstig zijn uit landen waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, er niet toe te dwingen naar hun land terug te keren; is van oordeel dat Kosovaarse Roma-vluchtelingen garanties moeten krijgen voor een vrijwillige terugkeer, onder de niet-exclusieve voorwaarde dat in hun land van herkomst aanzienlijke verbeteringen zijn gerealiseerd op het gebied van huisvesting, werkgelegenheid en onderwijs; is van mening dat zij ook ...[+++]


Von daher ist es unabdingbar, ihnen weiterhin Bedingungen zu bieten, die es ihnen ermöglichen, sich zu entwickeln und Sicherheit auf dem Markt zu erlangen, indem man ihnen Zugang zu Finanzmitteln und zu den potenziellen Vorzügen des Binnenmarktes gewährt.

Het is daarom van cruciaal belang dat we ze in staat stellen om zich te ontwikkelen en op de markt te manifesteren, door ze toegang tot financiering te bieden en ervoor te zorgen dat ze de mogelijkheden van de geïntegreerde markt kunnen benutten.


Nach Ansicht der polnischen Delegation muss der Interventionspreis für Getreide deutlich – auf 130 Euro pro Tonne – angehoben werden, womit man dem Wunsch der Getreideerzeuger nach mehr Produktionssicherheit Rechnung tragen und es ermöglichen würde, Lagerbestände zur Marktstabilisierung anzulegen, falls die Getreidepreise rasch ansteigen sollten.

De Poolse delegatie verzoekt daarom om een aanzienlijke verhoging van de interventieprijs voor granen tot EUR 130 per ton, waardoor volgens haar de door de graanproducenten nagestreefde productiezekerheid verbetert en voorraden kunnen worden aangelegd om de markt te stabiliseren mochten de graanprijzen sterk stijgen.


Da die Krise die Mitgliedstaaten und ihren jeweiligen Finanzsektor unterschiedlich stark getroffen hat, sollten die spezifischen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, um ihnen dadurch zu ermöglichen, den Ausstieg aus den Stützungsmechanis­men zu unter­schiedlichen Zeitpunkten zu vollziehen, wobei ein angemessenes Wettbewerbsniveau aufrechtzuerhalten ist.

Omdat de lidstaten en hun financiële sector niet op identieke wijze zijn geraakt, moet er rekening gehouden worden met de speciale omstandigheden in elke lidstaat, waarbij de lidstaten hun steunregelingen op verschillende tijdstippen mogen beëindigen, als zij het concurrentieniveau op peil houden.


(19) Den Fachkreisen sollten die beruflichen Kompetenzen vermittelt werden, die es ihnen ermöglichen, die europäische und internationale Dimension des audiovisuellen Programmmarktes voll auszuschöpfen, und ihnen sollten Anreize zur Entwicklung von Projekten gegeben werden, die der Nachfrage auf dem Markt gerecht werden.

(19) De vakmensen moeten worden voorzien van vakbekwaamheden die hen in staat stellen de Europese en internationale dimensie van de audiovisuele programmamarkt ten volle te benutten, en zij moeten ertoe worden aangezet om projecten te ontwikkelen die aan de behoeften van deze markt voldoen.


10. besteht darauf, Reklamationsbüros unter der Verantwortung der lokalen Verwaltungen und der regionalen Regierung einzurichten, die es ermöglichen, vom LRAU betroffenen Personen auf administrativer Ebene zu helfen, indem man ihnen alle notwendigen Informationen liefert, die es ihnen ermöglichen sollen, eventuelle Rechtsbehelfe ins Auge zu fassen;

10. dringt aan op het opzetten van reclameringskantoren, onder verantwoordelijkheid van de plaatselijke besturen en regionale regering, teneinde de personen bij te staan die in bestuurlijk opzicht door de LRAU zijn benadeeld, en wel door deze personen alle informatie te verstrekken die zij nodig hebben om een besluit te kunnen nemen over het al dan niet ondernemen van gerechtelijke stappen;


10. besteht darauf, Reklamationsbüros unter der Verantwortung der lokalen Verwaltungen und der regionalen Regierung einzurichten, die es ermöglichen, vom LRAU betroffenen Personen auf administrativer Ebene zu helfen, indem man ihnen alle notwendigen Informationen liefert, die es ihnen ermöglichen sollen, eventuelle Rechtsbehelfe ins Auge zu fassen;

10. dringt aan op het opzetten van reclameringskantoren, onder verantwoordelijkheid van de plaatselijke besturen en regionale regeringen, teneinde de personen bij te staan die in bestuurlijk opzicht door de LRAU zijn benadeeld, en wel door deze personen alle informatie te verstrekken die zij nodig hebben om een besluit te kunnen nemen over het al dan niet ondernemen van gerechtelijke stappen;


Die nationalen Finanzrahmen sollten es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die für ihre weinbauspezifischen Gegebenheiten besten Lösungen zu wählen, dürften jedoch nicht als Tarnung für die Wiedereinführung von Instrumenten verwendet werden, die sich hinsichtlich des Ziels, den Sektor wieder wettbewerbsfähig zu machen, als wirkungslos erwiesen hätten. Die Frage der finanziellen Ausstattung der nationalen Finanzrahmen sei eine "Büchse ...[+++]

Met de nationale bedragen moeten de lidstaten de oplossingen kunnen kiezen die het best aansluiten op hun wijnbouwkenmerken, maar de bedragen mogen geen verkapte manier zijn om instrumenten, waarvan is gebleken dat ze niet doeltreffend zijn om het concurrentievermogen van de sector te verhogen, opnieuw in te voeren. De hoogte van de nationale bedragen is een "doos van Pandora" en men moet niet het risico nemen dat men die opent. De overdracht naar de tweede pijler is een maatregel die aangepast is aan het specifieke probleem waarmee sommige wijnbouwge ...[+++]


6. Eine generelle Berücksichtigung geschlechterspezifischer Unterschiede und gezielte Maßnahmen sollten sich zu einem Gesamtkonzept ergänzen, dessen Ziel es ist, Frauen und Männern die volle Entfaltung ihres Entwicklungspotentials zu ermöglichen und ihnen den gleichen Zugang zu wirtschaftlichen, politischen und gesellschaftlichen Entwicklungsmöglichkeiten, auch im Bildungs- und Gesundheitswesen, zu eröffnen.

6. Zowel "mainstreaming" als positieve acties moeten worden beschouwd als elkaar aanvullende strategieën om de ontplooiing van het ontwikkelingspotentieel van zowel vrouwen als mannen mogelijk te maken zodat zij in gelijke mate toegang hebben tot de mogelijkheden ter zake van economische, politieke en maatschappelijke ontwikkeling, met inbegrip van onderwijs en gezondheidszorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten man ihnen ermöglichen' ->

Date index: 2021-01-22
w