Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten in einem ver­zeichnis aufgeführt werden " (Duits → Nederlands) :

Im Juni und im Juli 2016 traten weitere Fälle von Afrikanischer Schweinepest bei Hausschweinen in den Landkreisen Jõgeva und Lääne-Viru in Estland auf; bestimmte derzeit in Teil II des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführte Gebiete Estlands sollten jetzt in Teil III aufgeführt werden.

In juni en juli 2016 hebben zich nog verdere uitbraken van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in de gebieden Jõgeva en Lääne-Viru in Estland; bepaalde gebieden in Estland die momenteel zijn opgenomen in de lijst in deel II moeten nu worden opgenomen in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.


Vorgegebene Obergrenzen sollten auf einem angemessenen Niveau festgesetzt werden, um sicherzustellen, dass der außerbörsliche Handel in einem solchen Umfang, der wesentliche Auswirkungen auf die Preisgestaltung hatte, innerhalb des Anwendungsbereichs liegt, während gleichzeitig ein außerbörslicher Handel ausgeschlossen wird, der so gering ist, dass es unverhältnismäßig wäre, die Einhaltung der Pflicht zur Erfüllung der für systematische Internalisierer geltenden Anforderungen zu verlangen.

Vooraf bepaalde limieten moeten op een passend niveau worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat otc-handel die door zijn omvang een materieel effect heeft op de prijsvorming binnen de werkingssfeer valt, terwijl otc-handel van dermate geringe omvang dat het een onevenredige eis zou zijn te voldoen aan de voor beleggingsondernemingen met systematisc ...[+++]


Bestimmte in Teil I des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführte Gebiete sollten daher in Teil II aufgeführt werden.

Bijgevolg moeten bepaalde gebieden van de lijst in deel I worden opgenomen in de lijst in deel II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.


Die genaue Beschreibung und die Umsetzung der konkreten Reduzierungsmaßnahmen sollten in einem Ver­zeichnis aufgeführt werden, wobei unter den drei folgenden Kategorien zu unterscheiden ist: eigene Anstrengungen, Anstrengungen mit fremder Unterstützung und Anstrengungen mit Hilfe von auf dem inter­nationalen CO 2 -Markt generierten Finanzmitteln und Investitionen.

De gedetailleerde beschrijving en de uitvoering van concrete mitigatiemaatregelen moeten in een register worden opgetekend en drie niveaus bestrijken: eigen inspanningen, ondersteunde inspanningen en inspanningen die zijn mogelijk gemaakt dankzij financiële steun via de internationale koolstofmarkt gegenereerde investeringen.


Im Beschluss der Kommission sollten folglich nur geeignete Störungsminderungstechniken aufgeführt werden.

In het besluit van de Commissie dienen daarom uitsluitend toepasselijke mitigatietechnieken te worden opgenomen.


Gestattet ein Mitgliedstaat, dass die nach Artikel 46a Absatz 1 der Richtlinie 78/660/EWG vorzulegenden Angaben in einem gesonderten Bericht aufgeführt werden, der zusammen mit dem Jahresabschluss nach Maßgabe des Artikels 47 jener Richtlinie offen gelegt wird, sind auch die Angaben gemäß Unterabsatz 1 Gegenstand des gesonderten Berichts.

Indien een lidstaat toestaat dat de informatie die is vereist krachtens artikel 46 bis, lid 1, van Richtlijn 78/660/EEG, wordt vastgelegd in een apart verslag dat samen met het jaarverslag wordt gepubliceerd op de wijze die is voorgeschreven in artikel 47 van die richtlijn, dient de informatie die wordt verstrekt uit hoofde van het bepaalde in de eerste alinea ook onderdeel te zijn van dat aparte verslag.


In der Resolution 1807 (2008) werden neue Ausnahmen von den derzeit geltenden restriktiven Maßnahmen in Bezug auf das Waffenembargo, das Einfrieren von Vermögenswerten und das Reiseverbot vorgesehen; ferner werden die Kriterien für die Benennung – durch den VN-Sanktionsausschuss – von Personen und Einrichtungen, die einem Einfrieren der Vermögenswerte bzw. einem Reiseverbot unterliegen, aufgeführt.

UNSCR 1807 (2008) voorziet in nieuwe ontheffingen van de thans geldende beperkende maatregelen in verband met het wapenembargo, de bevriezing van activa en het reisverbod, en geeft een lijst van de criteria die het VN-Sanctiecomité moet hanteren bij het aanwijzen van personen en entiteiten waarvoor de activabevriezing en het reisverbod gelden.


Mit diesem Katalog soll der Schengen-Besitzstand klargestellt und detailliert aufgeführt werden. Gleichzeitig sollen sowohl Empfehlungen unterbreitet werden, die es ermöglichen sollten, die Grundlage für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands und deren Überwachung zu schaffen, als auch bewährte Praktiken aufgezeigt werden, die als optimale Anwendung des Schengen-Besitzstands ...[+++]

Doel van de catalogus is het Schengenacquis toe te lichten en uit te werken en enerzijds aanbevelingen te beschrijven die de grondslag moeten vormen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en het toezicht daarop, en anderzijds beste praktijken te beschrijven die moeten worden gezien als de optimale toepassing van het acquis.


Die Kontrollen bei Verwaltungen und Begünstigten sollten nach einem risikobasierten Ansatz durchgeführt werden.

voor het toezicht op overheden en ontvangende partijen moet een op risico gebaseerde aanpak worden toegepast,


Einige Mitgliedstaaten waren jedoch weiterhin der Meinung, dass der De-minimis-Schwellenwert nicht notwendig sei und im Interesse der Transparenz aufgegeben werden sollte; ihrer Ansicht nach sollten alle Empfänger von Zahlungen im Rahmen der GAP aufgeführt werden.

Niettemin voerden enkele lidstaten aan dat een de minimis-drempel niet nodig is, en ter wille van de transparantie achterwege kan blijven; volgens hen moeten alle begunstigden van GLB-betalingen op een lijst worden opgenomen.


w