Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Einmal-Handschuh
Einmal-Palette
Einmal-Stapelplatte
WORM

Traduction de «sollten einmal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]




Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sollten einmal die Tausenden Menschen von den Kanarischen Inseln fragen, die in Venezuela von dieser Situation betroffen sind.

U zou dit eigenlijk eens moeten vragen aan de duizenden mensen afkomstig van de Canarische Eilanden die deze situatie in Venezuela hebben moeten ondervinden.


Gut, wir sollten einmal zu einigen Exporteuren der Eurozone gehen und sie fragen, was sie von der Stärke des Euro halten.

Nou, we zouden enkele exporteurs binnen de eurozone eens moeten vragen wat zij vinden van de sterke euro.


- Informationen sollten einmal erhoben und für viele verschiedene Zwecke ausgetauscht werden;

- de informatie moet één keer worden verzameld en daarna voor verschillende doeleinden met anderen worden gedeeld;


Ich will noch einmal deutlich machen – Frau Berès hat das auch angesprochen –, dass wir im Bericht Szejna nachdrücklich die Ansicht vertreten haben, dass sich jetzt zunächst einmal die Marktkräfte entfalten sollten, dass wir sehen wollen, wie sich diese Richtlinie bewährt, und dass dann, wenn die Kommission 2011/2012 den ersten Bericht vorgelegt hat, entscheiden wollen, ob weitere Schritte erforderlich sind.

Ik wil nogmaals duidelijk zeggen wat mevrouw Berès ook al heeft genoemd: in het verslag-Szejna hebben we heel duidelijk gemaakt dat nu de marktkrachten eerst eens de ruimte moeten krijgen, dat we willen zien wat deze richtlijn oplevert. Wanneer de Commissie in 2011/2012 dan het eerste verslag heeft voorgelegd, willen we beslissen of er nog verdere stappen nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mir schwebt vor, dass dieses neue Instrument, an dem wir arbeiten, dazu dienen könnte, europäische Fonds zu mobilisieren und zu nutzen, und sollten einmal keine europäischen Mittel verfügbar sein, so gestehe ich Ihnen, dann wäre mein Traum, einen Status „grenzüberschreitende territoriale Gebietskörperschaften“ vorzuschlagen, nach deren Errichtung man auf nationale oder regionale lokale Mittel zurückgreifen könnte.

Ik heb de indruk dat het nieuwe instrument waaraan wij werken zou kunnen dienen om de Europese fondsen te mobiliseren en te gebruiken. Zelfs al zouden de Europese kredieten tekortschieten, dan beken ik u dat het mijn droom zou zijn een voorstel te kunnen doen voor de status van een grensoverschrijdende territoriale overheid, die in het leven geroepen zou worden en gebruik zou kunnen maken van lokale, nationale en regionale gelden.


Ich brauche den Inhalt des Dokuments nicht noch einmal zusammenzufassen, aber wir sollten uns das Fernziel der neuen Kohäsionspolitik wieder einmal vor Augen führen, bei dessen Erreichung uns die strategischen Leitlinien helfen können.

Ik hoef de inhoud van het document niet nog eens samen te vatten, maar misschien is het de moeite waard om de visie die ten grondslag ligt aan het nieuwe cohesiebeleid in gedachten te houden, een visie die de strategische richtlijnen kan helpen verwezenlijken.


(14) Die Bestimmungen über die Graduierung von Sektoren sollten einmal jährlich angewandt werden.

(14) De bepalingen inzake de graduatie van sectoren dienen eenmaal per jaar te worden toegepast.


(13) Abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 sollten zusätzliche Bestimmungen für die Einfuhr neuseeländischer Butter im Rahmen der Regelung für den "üblichen Zugang" festgelegt werden, damit die Menge, für die eine Bescheinigung IMA 1 ausgestellt wird, mit der Menge übereinstimmt, für die die entsprechende Einfuhrlizenz erteilt wird, und diese beiden Dokumente nur einmal für eine Zollanmeldung zur Überführung in den freien Verkehr verwendet werden.

(13) In afwijking van Verordening (EG) nr. 1291/2000 is het dienstig aanvullende voorwaarden te stellen voor de invoer van boter uit Nieuw-Zeeland in het kader van het invoercontingent onder de zogeheten "vigerende markttoegang", met name door de door een enkel certificaat IMA 1 gedekte hoeveelheid te koppelen aan die welke wordt gedekt door een enkel corresponderend invoercertificaat, en door voor te schrijven dat beide certificaten slechts eenmaal mogen worden gebruikt samen met één aangifte voor het vrije verkeer.


Als ersten Schritt hin zur globalen Nachhaltigkeit und zur Übernahme einer Vorreiterrolle auf internationaler Ebene sollten nach Ansicht der Kommission zunächst einmal innerhalb der Union die Voraussetzungen hierfür geschaffen werden.

Volgens de Commissie moet de EU allereerst in eigen huis orde op zaken stellen om zich zo als internationaal leider te profileren en als eerste stap op de weg naar wereldwijde duurzaamheid.


Fälle, in denen zwischen den einzelnen Rangordnungsprüfungen auf die jeweiligen Merkmale größere Unterschiede auftreten, als zwischen benachbarten Punkten, sollten nicht häufig eintreten (höchstens einmal auf 20 Proben).

Gevallen waarin verschillen tussen de afzonderlijke punten per eigenschap groter zijn dan 1 punt, mogen niet vaak voorkomen (hoogstens eenmaal per 20 monsters).




D'autres ont cherché : einmal-handschuh     einmal-palette     einmal-stapelplatte     einmal beschreiben mehrmals lesen     sollten einmal     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten einmal' ->

Date index: 2024-10-19
w