Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten diese neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich sollten diese neuen einheitlichen Transparenzvorschriften für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und andere Finanzierungsstrukturen zusätzlich zu den in den Richtlinien 2009/65/EG und 2011/61/EU enthaltenen Transparenzvorschriften gelten.

Deze nieuwe eenvormige regels over de transparantie van SFT's en andere financieringsstructuren moeten derhalve worden toegepast naast de voorschriften van de Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU.


Bessere Arbeitsmärkte und leistungsfähige Sozialsysteme sowie sozialer Zusammenhalt sollten im Zentrum dieses neuen, im Bericht darlegten Prozesses der Konvergenz in Richtung widerstandsfähigerer wirtschaftlicher Strukturen sein.

Een sterkere arbeidsmarkt, betere sociale prestaties en sociale cohesie moeten centraal staan in het nieuwe proces van "opwaartse convergentie" dat in dit verslag wordt voorgesteld.


Auf der derzeit schmalen Datengrundlage scheinen beide Seiten gleich gute Argumente zu haben. Um ermitteln zu können, wie wir auf diese neuen Entwicklungen reagieren sollten, benötigen wir noch mehr Daten zum Einfluss digitaler Medien und zur handschriftlichen Textproduktion.

Er is meer informatie nodig over het effect van digitale media en met de hand schrijven om in deze nieuwe context passende benaderingen vast te stellen.


Immerhin stellt diese Innovation eine Gelegenheit für diese neuen europäischen Länder dar, und deren Wissenschaft und neuen Technologien sollten ebenfalls zum Wohl der Allgemeinheit in Europa kohäsiv entwickelt werden.

Deze innovatie is immers ook een kans voor deze nieuwe Europese landen en ook daar moeten wetenschap en nieuwe technologieën worden ontwikkeld voor het algemeen belang van heel Europa en in onderlinge samenhang.


Immerhin stellt diese Innovation eine Gelegenheit für diese neuen europäischen Länder dar, und deren Wissenschaft und neuen Technologien sollten ebenfalls zum Wohl der Allgemeinheit in Europa kohäsiv entwickelt werden.

Deze innovatie is immers ook een kans voor deze nieuwe Europese landen en ook daar moeten wetenschap en nieuwe technologieën worden ontwikkeld voor het algemeen belang van heel Europa en in onderlinge samenhang.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Bürger und Unternehmen sollten die Möglichkeiten, die ihnen diese neuen Vorschriften und der verstärkte Wettbewerb bei den Telekommunikationsdiensten bieten, voll ausschöpfen.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda verklaarde: "Burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren van de mogelijkheden om dankzij deze voorschriften meer concurrerende telecomdiensten te krijgen.


Meines Erachtens sollten in diesem Bericht unbedingt zwei Fragen hervorgehoben werden: die den neuen Mitgliedstaaten auferlegten Beschränkungen sind nicht gerechtfertigt, da ihr Beitritt kein Ungleichgewicht auf den Märkten der anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union hervorgerufen hat. Zweitens sollten diese sollte diese Beschränkungen nicht über die ersten zwei Jahre hinausgehen, die im europäischen Arbeitsrecht festgelegt sind.

Naar mijn mening moet dit verslag noodzakelijkerwijs de volgende twee kwesties benadrukken: de beperkingen die worden opgelegd aan de nieuwe lidstaten zijn niet gerechtvaardigd, aangezien hun toetreding geen verstoringen van het evenwicht heeft veroorzaakt in de markten van andere landen van de Europese Unie; ten tweede zouden deze beperkingen niet langer van kracht mogen zijn dan de eerste twee jaar, zoals bepaald door de Europese arbeidswetgeving.


Meines Erachtens sollten in diesem Bericht unbedingt zwei Fragen hervorgehoben werden: die den neuen Mitgliedstaaten auferlegten Beschränkungen sind nicht gerechtfertigt, da ihr Beitritt kein Ungleichgewicht auf den Märkten der anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union hervorgerufen hat. Zweitens sollten diese sollte diese Beschränkungen nicht über die ersten zwei Jahre hinausgehen, die im europäischen Arbeitsrecht festgelegt sind.

Naar mijn mening moet dit verslag noodzakelijkerwijs de volgende twee kwesties benadrukken: de beperkingen die worden opgelegd aan de nieuwe lidstaten zijn niet gerechtvaardigd, aangezien hun toetreding geen verstoringen van het evenwicht heeft veroorzaakt in de markten van andere landen van de Europese Unie; ten tweede zouden deze beperkingen niet langer van kracht mogen zijn dan de eerste twee jaar, zoals bepaald door de Europese arbeidswetgeving.


Bei dieser Gelegenheit sagte der Rat zu, bis zum 30. März 1998 zu einer Einigung über diese neuen TACs und Quoten zu kommen, und zwar auf der Grundlage revidierter Fangdaten, die der Kommission vor dem 24. Februar 1998 von den Mitgliedstaaten vorgelegt werden sollten.

De Raad heeft destijds toegezegd om op basis van de eventuele gewijzigde vangstgegevens die de lidstaten voor 24 februari 1998 aan de Commissie doen toekomen, voor 30 maart 1998 tot overeenstemming te zullen komen over deze nieuwe TAC's en quota.


Sollten diese Möglichkeiten nicht zur Lösung der Probleme ausreichen, wird die Kommission ersucht, einen Vorschlag zu unterbreiten, wonach die Sonderregelung für die neuen Bundesländer in der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 um zwei Jahre verlängert wird.

Indien daarmee de problemen niet geheel kunnen worden opgelost, wordt de Commissie verzocht een voorstel te doen tot verlenging met twee jaar van de speciale regelingen voor de nieuwe deelstaten als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3950/92.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten diese neuen' ->

Date index: 2023-09-23
w