Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten auch weiterhin ihr augenmerk » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten bei der Umsetzung und Anwendung dieser Bestimmungen ihr Augenmerk auf die besondere Situation der Flüchtlinge richten, die zur Flucht aus ihrem Land gezwungen und daran gehindert wurden, dort ein normales Familienleben zu führen[67].

Bij het omzetten en toepassen van deze bepalingen moeten de lidstaten bijzondere aandacht schenken aan de situatie van vluchtelingen die zijn gedwongen hun land te ontvluchten en belet is aldaar een gezinsleven te leiden[67].


Die EU muss auch künftig ihr Augenmerk auf die schulische Bildung von Kindern mit Migrationshintergrund legen; die einschlägigen Maßnahmen sollten sich in das Rahmenprogramm "Bildung und Berufsbildung 2010" einfügen.

De EU moet zich specifiek blijven richten op onderwijs voor kinderen met een migratie-achtergrond en kan hiervoor gebruikmaken van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”.


Die EU wird ihr Augenmerk besonders auf die Drittstaaten und Regionen richten, die nicht nur aus außenpolitischen Erwägungen, sondern auch aus Gründen der inneren Sicherheit Unterstützung und Expertenwissen aus der EU und den Mitgliedstaaten erhalten sollten.

Bovendien zal de EU bijzondere aandacht schenken aan derde landen en regio's die wellicht behoefte hebben aan steun en deskundigheid van de EU en de lidstaten; hiermee dient zij niet alleen de externe, maar ook de interne veiligheid.


Die Rechtsvorschriften sollten auch weiterhin regelmäßig überprüft werden im Hinblick auf ihre Übereinstimmung mit dem Stand von Wissenschaft und Technik, auf ihre Folgen und auf die Übereinstimmung mit geltenden Grundsätzen.

De regelgeving moet ook in de toekomst regelmatig worden herzien om gelijke tred te houden met de vooruitgang van de wetenschap en de technologie, voor een evaluatie van de impact en met het oog op conformiteit met de hier uiteengezette beginselen.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine strengere Anwendung der acht Kriterien zu sorgen; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch auf europäischer Ebene im Rahmen der COARM ihre Bewertungen ausweiten und ihr Augenmerk verstärkt auch auf die Lage im Bestimmungsland und die jeweilige konkrete militärische Technologi ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de acht criteria strenger toegepast worden; is van mening dat de lidstaten die op Europees niveau deelnemen aan COARM de focus van hun beoordelingen moeten uitbreiden naar de toestand in het land van bestemming en de specifieke militaire technologie in kwestie; moedigt de lidstaten aan strengere nationale criteria toe te passen;


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine strengere Anwendung der acht Kriterien zu sorgen; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch auf europäischer Ebene im Rahmen der COARM ihre Bewertungen ausweiten und ihr Augenmerk verstärkt auch auf die Lage im Bestimmungsland und die jeweilige konkrete militärische Technologi ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de acht criteria strenger toegepast worden; is van mening dat de lidstaten die op Europees niveau deelnemen aan COARM de focus van hun beoordelingen moeten uitbreiden naar de toestand in het land van bestemming en de specifieke militaire technologie in kwestie; moedigt de lidstaten aan strengere nationale criteria toe te passen;


II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]


87. fordert die EU auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Kohärenz der Maßnahmen im Entwicklungsbereich fest in den Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 verankert wird, und ihr Augenmerk weiterhin vorrangig auf die folgenden Bereiche zu legen: Handel und Finanzen, Gesundheit und Bildung, Klimawandel, natürliche Ressourcen, Landwirtschaft, Fischerei, medizinische Versorgung, Ernährung und Nahrungsmittelsicherheit, Migration, Energie, Friedens- und Sicherheitspolitik und Menschenrechte;

87. verzoekt de EU ervoor te zorgen dat PCD stevig is ingebed in het kader voor de periode na 2015 en bijzondere aandacht te blijven besteden aan de volgende prioritaire gebieden: handel en financiën, gezondheid en onderwijs, klimaatverandering, natuurlijke hulpbronnen, landbouw, visserij, gezondheidszorg, voedsel en voedselzekerheid, migratie, energie, vredes- en veiligheidsbeleid en mensenrechten;


Die Mitgliedstaaten sowie die Kommission sollten auch weiterhin ihr Augenmerk auf wirksame Maßnahmen zur Förderung des Wachstums richten. Das gilt in erster Linie für die ärmsten Regionen Europas, wo sich die Menschen in vielen Mitgliedstaaten, vor allem Frauen, aufgrund fehlender Arbeitsplätze gezwungen sehen, eine Tätigkeit bei großen Einzelhandelsketten anzunehmen, bei denen erniedrigende Arbeitsbedingungen, untragbare Arbeitszeiten und eine außerordentlich geringe Bezahlung an der Tagesordnung sind.

De lidstaten en de Commissie moeten zich blijven concentreren op het nemen van effectieve maatregelen om de groei te stimuleren, met name in de armste regio’s van Europa, waar het ontbreken van banen mensen - vooral vrouwen - dwingt om banen te accepteren bij grote winkelketens met in veel lidstaten vernederende werkomstandigheden, onaanvaardbare werktijden en extreem lage lonen.


Schlussfolgerungen des Rates vom November 2006 zu Effizienz und Gerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung, in denen festgestellt wurde, dass die Bildungseinrichtungen ihr Augenmerk auf das weitere Lernumfeld legen sollten, damit Effizienz, Gerechtigkeit und das allgemeine Wohlergehen gefördert und gewahrt werden

De conclusies van de Raad van november 2006, over doelmatigheid en rechtvaardigheid in onderwijs en opleiding, waarin werd gesteld dat onderwijsinstellingen zich als leergemeenschappen moeten toeleggen op de ruimere leeromgeving, teneinde de doelmatigheid, de rechtvaardigheid en het algemene welzijn te bevorderen en te handhaven


w