Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten also nicht nein sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Substanz fehlt, sollten wir einfach nein sagen. Einige unserer Forderungen wie zum Beispiel im Hinblick auf Autos, Wein und Spirituosen oder auf die Öffnung bestimmter Dienstleistungsbranchen sind von Indien nur schwer zu erfüllen.

Als de inhoud ontbreekt, moeten we gewoon ‘nee’ zeggen. Aan een aantal van onze verzoeken, zoals toegang voor onze auto’s en wijn en sterke drank of het openstellen van bepaalde dienstensectoren, zal India moeilijk kunnen voldoen.


Der Staatssekretär hat in diesem Zusammenhang erklärt: « Der Staatssekretär verweist auf den Bericht zur Ordonnanz [D./E.] (Dok. Nr. A-493/2 - 2008/2009, S. 23); der Autor dieser Ordonnanz hatte erklärt, dass die Grundlagenordonnanz vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der auf den Haushalt, die Buchhaltung und die Kontrolle anwendbaren Bestimmungen in Artikel 103 § 2 Bestimmungen enthielt über Verfahren, an denen die Regionale Grundstücksregie beteiligt ist. Diese besitzt Grundstücke. Es besteht nicht die Absicht, dass sie Mietwohnungen führt. Wenn sie dies tut, wendet sie sich an die Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region oder an ...[+++]

De staatssecretaris heeft in dat verband verklaard : « De staatssecretaris wijst naar het verslag bij de ordonnantie [D./E.] (Doc. nr. A-493/2 - 2008/2009, blz. 23) : de indiener van deze ordonnantie heeft uitgelegd dat de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting en de boekhouding in artikel 103, § 2, bepalingen bevatte voor de procedures van de gewestelijke grondregie. Deze regie beschikt over terreinen. Huurwoningen behoren niet tot haar taak. Indien zij dat [doet], richt zij zich tot de BGH ...[+++]


Wir sollten also nicht nein sagen, sondern die Chance zu weiteren Reformen offen halten und nachher auch so abstimmen.

We moeten dus geen nee zeggen, maar de kans op verdere hervormingen openhouden en straks ook in die geest stemmen.


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwinge ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven ...[+++]


Dennoch, wir sollten wieder Nein sagen und die Kommissare fragen, welchen Teil des Neins sie nicht verstehen.

Maar we moeten natuurlijk nee zeggen en aan de commissarissen vragen welk deel van het woord nee ze niet begrijpen.


Wir werden nein sagen, wenn aus den Reihen der Mitgliedstaaten Forderungen nach Reglementierungen kommen, die nicht notwendig sind, und ich werde auch nein sagen, wenn aus dem Europäischen Parlament – und das ist leider häufig der Fall – die Forderung nach Reglementierungen kommt, die wir nicht brauchen, und dasselbe Parlament dann die Kommission kritisiert, weil sie zu viel reglementiert.

We zullen 'nee' zeggen tegen verzoeken vanuit de lidstaten om regelgeving die we niet nodig hebben, en ik zal ook 'nee' zeggen tegen verzoeken vanuit het Europees Parlement om overbodige regelgeving – zoals helaas vaak gebeurt –, terwijl datzelfde Parlement de Commissie vervolgens op de korrel neemt omdat zij te veel reguleert.


Wenn man in Betracht zieht, daß – wie in dem Bericht behauptet wird – alle Kriterien von Maastricht erfüllt sind und das betreffende Land auch noch Griechenland heißt, ein Name, der an sich schon eine geheimnisvolle Kraft ausstrahlt, so muß dies zwangsläufig Begeisterung in uns auslösen und uns bewußt machen, daß wir nicht „Nein“ sagen können.

Wanneer geconstateerd wordt, zoals in het verslag, dat een lidstaat aan alle criteria van Maastricht voldoet en als het daarbij ook nog om Griekenland gaat, een naam die op zichzelf al een magische klank heeft, moeten we wel enthousiast worden en kunnen we geen nee meer zeggen.


Die Vorarbeiten zum Gesetz von 1993 lassen erkennen, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass Behälter, die bestimmte industrielle Produkte enthalten, « in unüberlegter Weise entsorgt werden oder in die Umwelt gelangen, nur weil die unmittelbar betroffenen Personen nicht wissen, was sie mit diesen Behältern machen sollen, wenn deren Inhalt verbraucht wurde »; die Ökosteuer betrifft also ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 blijkt dat de wetgever de bedoeling heeft gehad te voorkomen dat sommige industriële verpakkingen « op een niet-verantwoorde wijze worden vernietigd of in het milieu terecht komen alleen al omdat de rechtstreeks betrokkenen niet weten wat ze met de lege verpakking moeten aanvangen als de inhoud eenmaal is verbruikt »; de milieutaks heeft dus betrekking op de verpakking en kan niet worden vermeden dan indien er statie ...[+++]


Es gehe also nicht um Kategorien von Personen, die sich angesichts der beanstandeten Massnahme in grundverschiedenen Situationen befänden und nicht Gegenstand einer Gleichbehandlung sein sollten.

Het gaat dus niet om categorieën van personen die zich in een totaal verschillende situatie bevinden ten aanzien van de bekritiseerde maatregel en die niet op identieke wijze zouden mogen worden behandeld.


Wir sagen nicht "nein" zu mehr Liberalisierung, wir sagen "ja", vorausgesetzt, dass alle Länder die Möglichkeit haben, daraus Nutzen zu ziehen.

Wij zijn niet tegen verdere liberalisering, wij zijn ervóór op voorwaarde dat alle landen de kans krijgen ervan te profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten also nicht nein sagen' ->

Date index: 2024-07-14
w