Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte zwei grundsätzen gelenkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

| Der Europäische Forschungsraum sollte daher weltoffen sein, und die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit Partnerländern sollte kohärent und auf der Grundlage politischer Entscheidungen gelenkt werden [29].

De EOR dient dan ook open te staan voor de rest van de wereld, en TW-samenwerking met partnerlanden moet op coherente en beleidsgestuurde wijze worden vormgegeven[29].


Durch die fragliche Bestimmung sollte diese Folge der Fusion von zwei Universitäten vermieden werden.

De in het geding zijnde bepaling strekte ertoe dat gevolg van de fusie van twee universiteiten te vermijden.


Diese Aussprache sollte von zwei Grundsätzen gelenkt werden.

Bij dit debat moeten we ons door twee principes laten leiden.


D. in der Erwägung, dass alle Handelsabkommen ein Marktöffner für unsere Unternehmen im Ausland und ein Sicherheitsnetz für unsere Bürger zu Hause sein müssen; in der Erwägung, dass mit dem TiSA ein besserer Zugang zu ausländischen Märkten erreicht werden sollte, bewährte Verfahren gefördert werden sollten und die Globalisierung so gestaltet werden sollte, dass sie die Werte, Grundsätze und Interessen der EU widerspiegelt und dazu beiträgt, dass EU-Unternehmen im Zeitalter globaler Wertschöpfungsketten gedeihen; ...[+++]

D. overwegende dat elke handelsovereenkomst markten moet ontsluiten voor onze ondernemingen in het buitenland en een vangnet moet zijn voor onze burgers thuis; overwegende dat door de TiSA de toegang tot buitenlandse markten moet worden verbeterd, beproefde methoden moeten worden bevorderd en de mondialisering zodanig moet worden vormgegeven dat de waarden, beginselen en belangen van de EU tot uiting komen en EU-bedrijven kunnen floreren in het tijdperk van mondiale waardeketens; overwegende dat zowel consumentenrechten als sociale en mil ...[+++]


Daher sollte in dieser Richtlinie zwischen zwei Arten unterschieden werden, auf denen Informationen vom Zahlungsdienstleister gegeben werden müssen: Entweder sollte die Information mitgeteilt, d. h. vom Zahlungsdienstleister zu dem in dieser Richtlinie geforderten Zeitpunkt von sich aus übermittelt werden, ohne dass der Zahlungsdienstnutzer sie ausdrücklich anfordern muss; oder die Information sollte dem Zahlungsdienstnutzer aufgrund seines Ersuchens um nähere Auskünfte zugänglich gemacht werden.

Deze richtlijn moet derhalve een onderscheid maken tussen twee situaties waarin de informatie door de betalingsdienstaanbieder moet worden verstrekt: ofwel moet de informatie door de betalingsdienstaanbieder op het gepaste tijdstip actief worden meegedeeld zoals voorgeschreven bij deze richtlijn, zonder enig verzoek van de betalingsdienstgebruiker, of moet de informatie ter beschikking van de betalingsdienstgebruiker worden gesteld op basis van een verzoek om nadere informatie.


Ich bin der festen Überzeugung, dass die Vorgehensweise des künftigen Präsidenten der Europäischen Zentralbank vor dem Hintergrund des im Vertrag verankerten Ziels der Preisstabilität weiterhin von drei wesentlichen Grundsätzen gelenkt werden sollte.

Ik ben er vast van overtuigd dat, in het kader van het Verdrag neergelegde doel van prijsstabiliteit, het handelen van de toekomstige president van de Europese Centrale Bank gebaseerd zal blijven op drie fundamentele beginselen.


D. in der Erwägung, dass bei Änderungen an der MiFID-Richtlinie stets der Tatsache Rechnung getragen werden sollte, welche Bedeutung diese Richtlinie dafür hat, dass Kapitalströme in die Realwirtschaft gelenkt werden, und dass sich Änderungen folglich auf den Arbeitsmarkt, Investitionen und Renten auswirken können,

D. overwegende dat bij aanpassingen in de MiFID altijd rekening moet worden gehouden met het belang van deze richtlijn voor de aansturing van de kapitaaltoestroom naar de reële economie en dus met het potentiële effect daarvan op werkgelegenheid, investeringen en pensioenen,


Daher sollte in dieser Richtlinie zwischen zwei Arten unterschieden werden, auf denen Informationen vom Zahlungsdienstleister gegeben werden müssen. Entweder sollte die Information mitgeteilt, d. h. vom Zahlungsdienstleister zu dem in dieser Richtlinie geforderten Zeitpunkt von sich aus übermittelt werden, ohne dass der Zahlungsdienstnutzer sie ausdrücklich anfordern muss, oder die Information sollte dem Zahlungsdienstnutzer unter Berücksichtigung seiner etwaigen Ersuchens um nähere Informationen zugänglich gemach ...[+++]

De richtlijn dient derhalve twee manieren te onderscheiden waarop informatie door de betalingsdienstaanbieder moet worden verstrekt. Ofwel moet de informatie worden verstrekt, d.w.z. actief worden meegedeeld, door de betalingsdienstaanbieder op het gepaste tijdstip, zoals voorgeschreven bij deze richtlijn, zonder verder verzoek van de betalingsdienstgebruiker.


Das Bewusstsein des Einzelnen sollte daher auf die persönliche Gesundheit und Hygiene sowie auf die wirtschaftlichen Auswirkungen ihres täglichen Verhaltens gelenkt werden, weshalb ein beträchtlicher Teil der Entwicklungshilfe für die Unterstützung der Bildung bereitgestellt werden sollte.

Vandaar dat mensen bewust moeten worden gemaakt van het belang van een goede gezondheid en persoonlijke hygiëne alsook van de ecologische gevolgen van hun dagelijks gedrag. Een aanzienlijke hoeveelheid ontwikkelingshulp moet daarom in het onderwijs worden gestoken.


In dieser Mitteilung kündigte die Kommission zwei weitere Studien an, um zu erforschen, wie beispielsweise durch Einführung geschützter Zulassungsverfahren und Eingliederungsprogramme der Zustrom schutzbedürftiger Personen in die EU in geordnete Bahnen gelenkt werdennnte.

In deze mededeling heeft de Commissie de start van twee studies aangekondigd waarin nader zal worden onderzocht op welke wijze de ordelijke binnenkomst in de EU van personen die internationale bescherming nodig hebben, kan worden vergroot, met name door het instellen van beschermde toegangsprocedures en hervestigingsregelingen.


w