Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte wirklich nicht unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorstehend skizzierten politischen Ziele sind ohne ein wirkliches Engagement unserer Partner in Drittländern und internationalen Organisationen nicht zu erreichen.

De hierboven beschreven politieke doelstellingen kunnen niet worden bereikt zonder dat onze partners in derde landen en internationale organisaties daarbij effectief worden betrokken.


Sollte es nicht gelingen, das Potenzial von Drittstaatsangehörigen in der EU zu erschließen, so wäre dies nicht nur aus Sicht der Betroffenen selbst, sondern auch für unsere Wirtschaft und Gesellschaft eine enorme Verschwendung von Ressourcen. Die Kosten der Nicht-Integration drohen eindeutig höher auszufallen als die Kosten der Integrationspolitik.

Als de EU het potentieel van de onderdanen van derde landen niet benut, is dat een enorm verlies, zowel voor de betrokken personen als meer algemeen voor de economie en de maatschappij. De kans is reëel dat de kosten van niet-integratie uiteindelijk hoger zullen zijn dan de investeringen die nodig zijn voor integratie.


Sollte es nicht gelingen, das Potenzial von Flüchtlingen in der EU zu erschließen, so wäre dies angesichts des derzeitigen und künftigen Fachkräftemangels sowie der bestehenden und sich abzeichnenden Erfordernisse des Arbeitsmarkts nicht nur aus Sicht der Betroffenen, sondern auch für unsere Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes eine enorme Verschwendung von Ressourcen.

Gezien de huidige en toekomstige arbeidsmarktbehoeften en tekorten aan vaardigheden zou het zowel voor de betrokken personen als voor de economie en de samenleving in het algemeen een enorm verlies betekenen als de EU het potentieel van vluchtelingen niet benut.


Sollten die Märkte wirklich nicht funktionieren, sollte die Bewertung zum angemessen gerechtfertigten langfristigen wirtschaftlichen Wert der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten erfolgen.

Als de markten in belangrijke mate verstoord zijn, moet de waardering worden uitgevoerd aan de hand van de naar behoren gerechtvaardigde economische waarde van de activa en passiva op lange termijn.


Die Einwanderungsproblematik stellt eine der größten Herausforderungen im Jahr 2006 dar und wird es für die absehbare Zukunft bleiben, aber die Verstärkung der Außengrenzen allein wird nicht ausreichen und sollte wirklich nicht unsere Absicht sein.

De immigratieproblematiek is anno 2006 een van de grootste uitdagingen en dat zal voorlopig zo blijven.


Die Einwanderungsproblematik stellt eine der größten Herausforderungen im Jahr 2006 dar und wird es für die absehbare Zukunft bleiben, aber die Verstärkung der Außengrenzen allein wird nicht ausreichen und sollte wirklich nicht unsere Absicht sein.

De immigratieproblematiek is anno 2006 een van de grootste uitdagingen en dat zal voorlopig zo blijven.


Es sollte wirklich nicht vorkommen, dass sich jeder auf den IWF verlassen muss, wenn er eine Krisenanalyse benötigt. Was soll denn der Rest der Welt von uns denken, wenn wir die Gelder des IWF dazu nutzen, Mitgliedstaaten mit 1 bis 1,5 Millionen Einwohnern vor einer unausgeglichenen Zahlungsbilanz zu retten?

Wat zal de buitenwereld wel niet van ons denken, als we proberen IMF-middelen te gebruiken om de lidstaten met één tot anderhalf miljoen inwoners te verlossen van een onevenwichtige betalingsbalans?


Zweitens sind entwickelte Gesellschaften nicht bereit, einen niedrigeren Lebensstandard zu akzeptieren, und das sollte auch nicht unsere Politik oder unsere Ausgangsbasis sein.

Ten tweede is het zo dat de ontwikkelde landen niet bereid zijn een lagere bestaanskwaliteit te aanvaarden.


Ist dies nicht der Fall, sollte das übergeordnete Ziel darin bestehen, zwischen der nachgeordneten Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht und alternativen Netzbetreibern wirklich gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.

Waar dit niet het geval is, moet het hoofddoel erin bestaan een eerlijk speelveld te creëren tussen de downstreamafdeling van de SMP-exploitant en de alternatieve netwerkexploitanten.


Die europäische Kulturpolitik sollte wirklich nicht mehr beinhalten als eine Förderung in Form von Beihilfen, beispielsweise wenn eine Stadt zur Kulturhauptstadt ernannt wird.

Meer dan een stimulans in de vorm van subsidies, bijvoorbeeld bij de voordracht van een stad als culturele hoofdstad, hoeft het Europese cultuurbeleid niet te behelzen.


w