Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte weiterhin vorrangig " (Duits → Nederlands) :

Während die ärmsten Länder weiterhin vorrangig Finanzhilfen erhalten sollten, sollte die EU mit Ländern, die ein höheres Entwicklungsniveau aufweisen, neue Formen der Zusammenarbeit anstreben.

De EU concentreert de financiële middelen op de armste landen, maar moet tegelijk zoeken naar nieuwe vormen van samenwerking met landen die al verder ontwikkeld zijn.


5. fordert eine Aufstockung der Mittel für humanitäre Organisationen wie UNHCR, UNRWA, Médecins sans Frontières in Konfliktzeiten und drängt in diesem Sinne vor allem auf umfangreichere finanzielle Unterstützung, insbesondere zur Bewältigung der Krisen im Irak, in Syrien und im Gaza-Streifen, wobei der Schwerpunkt weiterhin die Deckung des Bedarfs der Flüchtlinge sein sollte, darunter vorrangig ärztliche Versorgung, Zugang zu grundlegenden Versorgungsgütern und Bildung, und zur Unterstützung der von der Ebola-Seuc ...[+++]

5. dringt erop aan dat de kredieten voor humanitaire organisaties, zoals het UNHCR, de UNWRA en Artsen zonder Grenzen, in tijden van conflict worden verhoogd; dringt derhalve ook aan op meer budgettaire steun, met name om het hoofd te bieden aan de crises in Irak, Syrië en Gaza, zodat constante aandacht kan worden besteed aan de behoeften van de vluchtelingen, voornamelijk in de vorm van medische hulp, basisvoorzieningen en onderwijs, en om de West-Afrikaanse landen te helpen die door het ebolavirus getroffen zijn;


Während die ärmsten Länder weiterhin vorrangig Finanzhilfen erhalten sollten, sollte die EU mit Ländern, die ein höheres Entwicklungsniveau aufweisen, neue Formen der Zusammenarbeit anstreben.

De EU concentreert de financiële middelen op de armste landen, maar moet tegelijk zoeken naar nieuwe vormen van samenwerking met landen die al verder ontwikkeld zijn.


Die Minister betonten, dass weiterhin vorrangig in der Region selbst für Schutz gesorgt werden sollte, um die Rückkehr der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in ihre Häuser zu erleichtern.

De ministers benadrukten dat bescherming onverminderd in de eerste plaats in de regio zelf moet worden geboden om de terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden naar huis te vergemakkelijken.


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Tätigkeit unseres Parlaments sollte weiterhin vorrangig auf die Verhinderung von Gewalt und Blutvergießen ausgerichtet sein.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de prioriteiten van ons Parlement moeten gericht blijven op de preventie van geweld en bloedvergieten.


1. betont die entscheidende Rolle des Menschenrechtsrates im Gesamtgefüge der UNO; bekräftigt seine Auffassung, dass er sich weiterhin vorrangig auf das Vorgehen gegen Menschenrechtsverletzungen konzentrieren sollte, da allgemeine politische Gegebenheiten in die Zuständigkeit anderer UN-Einrichtungen fallen; unterstreicht die Besonderheit des UNHRC, nämlich die wichtige Rolle der Sonderverfahren, die Sondersitzungen, die UPR, den interaktiven Dialog und seine Krisenreaktionsfähigkeit;

1. onderstreept de cruciale rol die de UNHRC binnen het VN-bestel speelt; herhaalt het standpunt dat de UNHRC er in de eerste plaats op moet blijven focussen schendingen van de mensenrechten aan te pakken, aangezien algemene politieke situaties onder de bevoegdheid van andere VN-organen vallen; benadrukt het specifieke karakter van de UNHRC: met name de belangrijke rol van de speciale procedures, de buitengewone zittingen, de UPR, de interactieve dialoog en de capaciteit van de UNHRC om dringende crisissen aan te pakken;


1. betont die entscheidende Rolle des Menschenrechtsrates im Gesamtgefüge der UNO; bekräftigt seine Auffassung, dass er sich weiterhin vorrangig auf das Vorgehen gegen Menschenrechtsverletzungen konzentrieren sollte, da allgemeine politische Gegebenheiten in die Zuständigkeit anderer UN-Einrichtungen fallen; unterstreicht die Besonderheit des UNHRC: nämlich die wichtige Rolle der Sonderverfahren, die Sondersitzungen, die UPR, den interaktiven Dialog und seine Krisenreaktionsfähigkeit;

1. onderstreept de cruciale rol die de Raad voor de mensenrechten binnen het VN-bestel speelt; herhaalt het standpunt dat de Raad er in de eerste plaats op moet blijven focussen schendingen van de mensenrechten aan te pakken, aangezien algemene politieke situaties onder de bevoegdheid van de VN-organen vallen; benadrukt het specifieke karakter van de UNHRC: de belangrijke rol van de speciale procedures, de bijzondere zittingen, de UPR, de interactieve dialoog en de capaciteit van de UNHRC om dringende crisissen aan te pakken;


1. betont die entscheidende Rolle des Menschenrechtsrates im Gesamtgefüge der UNO; bekräftigt seine Auffassung, dass er sich weiterhin vorrangig auf das Vorgehen gegen Menschenrechtsverletzungen konzentrieren sollte, da allgemeine politische Gegebenheiten in die Zuständigkeit anderer UN-Einrichtungen fallen; unterstreicht die Besonderheit des UNHRC, nämlich die wichtige Rolle der Sonderverfahren, die Sondersitzungen, die UPR, den interaktiven Dialog und seine Krisenreaktionsfähigkeit;

1. onderstreept de cruciale rol die de Raad voor de mensenrechten binnen het VN-bestel speelt; herhaalt het standpunt dat de Raad er in de eerste plaats op moet blijven focussen schendingen van de mensenrechten aan te pakken, aangezien algemene politieke situaties onder de bevoegdheid van de VN-organen vallen; benadrukt het specifieke karakter van de UNHRC: de belangrijke rol van de speciale procedures, de bijzondere zittingen, de UPR, de interactieve dialoog en de capaciteit van de UNHRC om dringende crisissen aan te pakken;


b) Die Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und intelligenter Verkehrssysteme in der Lieferkette sollte weiterhin vorrangig gefördert werden.

b) Het gebruik van informatie- en communicatietechnologie (ICT) en intelligente vervoersystemen in de bevoorradingsketen moet met voorrang verder worden aangemoedigd.


Sie sollte eine Aufstockung ihrer Hilfe für den Gesundheitssektor im Zuge der Halbzeitbewertung des zehnten EEF in Erwägung ziehen, um ihrer Verpflichtung im Zusammenhang mit den gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungszielen gerecht zu werden. Sie sollte überprüfen, wie ihre Hilfen für den Gesundheitssektor verteilt werden, um sicherzustellen, dass sie gemäß ihrer politischen Priorität tatsächlich vorrangig in die Unterstützung der Gesundheitssysteme fließen. Sie sollte dafür sorgen, dass in jeder Delegation eine angemessene Fachkompetenz in Gesundh ...[+++]

overwegen haar steun aan de gezondheidszorg tijdens de evaluatie halverwege de looptijd van het tiende EOF te intensiveren om haar inzet voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van de volksgezondheid kracht bij te zetten; nagaan hoe haar bijstand aan de gezondheidszorg wordt verdeeld om te waarborgen dat deze in de eerste plaats wordt gericht op haar beleidsprioriteit van ondersteuning van gezondheidsstelsels; waarborgen dat elke Delegatie over adequate expertise op gezondheidsgebied beschikt, binnen de Delegatie ofwel door gebruikmaking van de middelen van andere partners; meer gebruik maken van sectorale begrotingssteun en haar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte weiterhin vorrangig' ->

Date index: 2023-02-18
w