Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Zustimmung aussprechen

Traduction de «sollte seine zustimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zustimmung, durch einen Vertrag gebunden zu sein

instemming door een verdrag gebonden te worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rechtsinhaber sollte seine Zustimmung zur Anwendung des besonderen Verfahrens erteilen müssen, wenn Verletzungen eines in seinem Antrag aufgeführten Rechts des geistigen Eigentums vorliegen, weil er auch die Lagerhaltungs- und Vernichtungskosten vorfinanzieren müsste.

De houder van een recht dient gerechtigd te zijn om ervoor te kiezen deze specifieke procedure toe te passen op de in zijn verzoek weergegeven inbreuken, aangezien hij/zij ook de kosten van opslag en vernietiging zal moeten voorfinancieren.


Dieser Grundsatz sollte eine Wertpapierfirma jedoch nicht hindern, im eigenen Namen, aber im Interesse des Anlegers zu handeln, wenn dies aufgrund der besonderen Natur des Geschäfts erforderlich ist und der Anleger dazu seine Zustimmung erteilt hat, z.

Dit beginsel mag de onderneming evenwel niet beletten in eigen naam, maar voor rekening van de belegger, transacties uit te voeren indien de aard van de transactie zulks vereist en de belegger daarmee instemt, bijvoorbeeld in het geval van effectenleningen.


Der Emittent oder der Anbieter sollte seine Zustimmung an Bedingungen knüpfen können.

De uitgevende instelling of de aanbieder moet aan haar of zijn instemming voorwaarden kunnen verbinden.


Der Inhaber eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung hat das Recht, Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im Gebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten anderen als zur Benutzung der patentierten Erfindung berechtigten Personen Mittel, die sich auf ein wesentliches Element der Erfindung beziehen, zur Benutzung der Erfindung in diesem Gebiet anzubieten oder zu liefern, wenn der Dritte weiß oder es gewusst haben sollte, dass diese Mittel dazu geeignet und bestimmt sind, für die Benutzung der Erfindung verwendet zu werden.

Dit artikel behelst het recht van de houder van een Europees octrooi met eenheidswerking om iedere derde die hiertoe niet zijn toestemming heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de deelnemende lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ein Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung verleiht seinem Inhaber das Recht, Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im Gebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten anderen als zur Benutzung der patentierten Erfindung berechtigten Personen Mittel, die sich auf ein wesentliches Element der Erfindung beziehen, zur Benutzung der Erfindung in diesem Gebiet anzubieten oder zu liefern, wenn der Dritte weiß oder es gewusst haben sollte, dass diese Mittel ...[+++]

1. Het Europees octrooi met eenheidsbescherming verleent de houder ervan het recht iedere derde die hiertoe niet zijn toestemming heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de deelnemende lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die toepassing ...[+++]


· ist grundsätzlich der Auffassung, dass in Fällen, in denen die Gemeinschaft ein internationales Abkommen unterzeichnet, das Parlament aufgefordert werden sollte, seine Zustimmung zu erteilen, anstatt konsultiert zu werden;

is in beginsel van mening dat het Parlement om goedkeuring moet worden gevraagd in plaats van slechts om advies in gevallen waarin de Europese Gemeenschap voornemens is een internationale overeenkomst te ondertekenen;


Es ist grundsätzlich der Auffassung, dass das Europäische Parlament aufgefordert werden sollte, seine Zustimmung zu erteilen, wenn die Europäische Gemeinschaft ein internationales Übereinkommen unterzeichnet.

Telkens wanneer de Europese Gemeenschap een internationale overeenkomst ondertekent, moet deze ter goedkeuring aan het EP worden voorgelegd.


Dieser Grundsatz sollte eine Wertpapierfirma jedoch nicht hindern, im eigenen Namen, aber im Interesse des Anlegers zu handeln, wenn dies aufgrund der besonderen Natur des Geschäfts erforderlich ist und der Anleger dazu seine Zustimmung erteilt hat, z.B. bei Wertpapierleih-geschäften.

Dit beginsel mag de onderneming evenwel niet beletten in eigen naam, maar voor rekening van de belegger, transacties uit te voeren wanneer de aard van de transactie zulks vereist en de belegger daarmee instemt, bijvoorbeeld in het geval van effectenleningen.


Jeder der zwei Mit gliedstaaten sollte eine Übertragung der Vollstreckung beantragen können, doch der ersuchte Mitgliedstaat sollte nicht verpflichtet sein, seine Zustimmung zu erteilen.

Het zou bijvoorbeeld zo kunnen zijn dat elk van beide lidstaten om overdracht kan verzoeken, maar dat de aangezochte lidstaat niet verplicht is dit verzoek in te willigen.


Daher sollten der Rat und die Kommission die folgenden Aspekte berücksichtigen, und das EP sollte seine Zustimmung von den folgenden Punkten abhängig machen:

De Raad en de Commissie moeten zich dan ook rekenschap geven van de volgende aspecten en de instemming van het EP zou afhankelijk gesteld moeten worden van hetgeen volgt:




D'autres ont cherché : seine zustimmung aussprechen     sollte seine zustimmung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte seine zustimmung' ->

Date index: 2021-03-27
w