Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte meines erachtens in nächster zukunft weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Bereich sollte meines Erachtens in nächster Zukunft weiter entwickelt werden.

Ik hoop dat er zich op dit gebied spoedig ontwikkelingen zullen voordoen.


80. vertritt die Auffassung, dass ein multilaterales Klimaabkommen das beste Instrument für eine Verringerung der negativen Auswirkungen von CO2 -Emissionen auf die Umwelt wäre, geht allerdings davon aus, dass ein derartiges Abkommen in nächster Zukunft möglicherweise nicht zustande kommen wird, weshalb die EU weiter prüfen sollte, ob neben der Versteigerung von CO2 -Em ...[+++]

80. is van oordeel dat een multilateraal klimaatverdrag het beste instrument zou zijn om de negatieve effecten van CO2 op het milieu te beperken, maar dat zo'n verdrag wellicht niet haalbaar is in de nabije toekomst; is daarom van mening dat de EU de mogelijkheid moet blijven onderzoeken om voor de sectoren die daadwerkelijk aan het risico van koolstoflekkage zijn blootgesteld, adequate milieu-instrumenten in te stellen naast de veiling van CO2 -quota's in het kader van het emissieverhandelingssysteem van de EU, met name een „mechani ...[+++]


80. vertritt die Auffassung, dass ein multilaterales Klimaabkommen das beste Instrument für eine Verringerung der negativen Auswirkungen von CO2-Emissionen auf die Umwelt wäre, geht allerdings davon aus, dass ein derartiges Abkommen in nächster Zukunft möglicherweise nicht zustande kommen wird, weshalb die EU weiter prüfen sollte, ob neben der Versteigerung von CO2-Emis ...[+++]

80. is van oordeel dat een multilateraal klimaatverdrag het beste instrument zou zijn om de negatieve effecten van CO2 op het milieu te beperken, maar dat zo'n verdrag wellicht niet haalbaar is in de nabije toekomst; is daarom van mening dat de EU de mogelijkheid moet blijven onderzoeken om voor de sectoren die daadwerkelijk aan het risico van koolstoflekkage zijn blootgesteld, adequate milieu-instrumenten in te stellen naast de veiling van CO2-quota's in het kader van het emissieverhandelingssysteem van de EU, met name een "mechanis ...[+++]


Meines Erachtens sollte durch die EU keine weitere Militärbehörde geschaffen werden, sondern diese Frage auch in Zukunft im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten liegen.

Ik vind niet dat de EU nog weer een nieuwe militaire autoriteit in het leven moet roepen, maar dat een en ander ook in de toekomst een verantwoordelijkheid van de regeringen van de respectieve lidstaten moet blijven.


Meines Erachtens sollte durch die EU keine weitere Militärbehörde geschaffen werden, sondern diese Frage auch in Zukunft im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten liegen.

Ik vind niet dat de EU nog weer een nieuwe militaire autoriteit in het leven moet roepen, maar dat een en ander ook in de toekomst een verantwoordelijkheid van de regeringen van de respectieve lidstaten moet blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte meines erachtens in nächster zukunft weiter' ->

Date index: 2022-07-02
w