Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte man zwar nicht jede » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch sollte man sich nicht nur auf unverbindliche Rechtsinstrumente verlassen, um das erforderliche Niveau rigoroser Anwendung zu erreichen, das in der derzeitigen "Post-Enron-Ära" erforderlich ist.

Er mag echter niet alleen op niet-bindende instrumenten worden vertrouwd om te komen tot de stringente normhandhaving die in het post-Enrontijdperk noodzakelijk is.


So sollte man zwar nicht jede neue Initiative in der Region an die Lösung des Konflikts binden, aber es wäre auch vollkommen illusorisch, seine negative Wirkung auf die konkreten Fähigkeiten zur Entwicklung der Mittelmeerprojekte, die für die Bürger nützlich wären, zu leugnen.

De oplossing van het conflict mag inderdaad geen voorwaarde zijn voor de ontplooiing van nieuwe initiatieven in de regio, maar het is ook een illusie om te ontkennen dat deze kwestie negatieve gevolgen heeft voor de concrete mogelijkheden om voor de burgers nuttige mediterrane projecten te ontwikkelen.


132. betont, dass die Kommission dafür Sorge tragen sollte, dass sie von den Mitgliedstaaten schlüssige und verlässliche Informationen über den Einsatz der Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung erhält; ist der Ansicht, dass dies Informationen über die Fortschritte im Rahmen der operationellen Programme umfassen sollte und zwar nicht nur in Form von Angaben zu den Finanzen, sondern auch zur Leistung ;

132. onderstreept dat de Commissie moet zorgen dat zij consistente en betrouwbare informatie van de lidstaten krijgt over het gebruik van de middelen van het EFRO en dat uit deze informatie de voortgang van de operationele programma's moet blijken, niet alleen in financiële termen, maar ook met betrekking tot de prestaties;


Die EU-Bürger sind allgemein der Auffassung, dass man sein Wahlrecht bei nationalen Wahlen des Landes, dessen Staatsangehörigkeit man besitzt, nicht verlieren sollte, wenn man in einen anderen EU-Mitgliedstaat umzieht (Entzug des Wahlrechts).

Europeanen zijn algemeen de mening toegedaan dat EU‑burgers niet louter wegens hun verhuizing naar een ander EU-land het recht mag worden ontnomen hun stem uit te brengen bij de nationale verkiezingen in het land waarvan zij de nationaliteit bezitten.


Mit ihrem Antrag auf Auslegung bittet die antragstellende Partei den Gerichtshof, für Recht zu erkennen, dass der Tenor des Entscheids Nr. 83/2015 dahin auszulegen sei, dass die teilweise Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 impliziere, dass die Verjährung der Strafverfolgung nicht jedes Mal gehemmt werde, wenn im Rahmen der Regelung des Verfahrens der Untersuchungsrichter oder die Anklagekammer beschließe, dass zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen seien, und ...[+++]

Met haar vordering tot uitlegging vraagt de verzoekende partij aan het Hof voor recht te zeggen dat het dictum van het arrest nr. 83/2015 in die zin dient te worden uitgelegd dat de gedeeltelijke vernietiging van artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 impliceert dat de verjaring van de strafvordering niet is geschorst telkens als, in het kader van de regeling van de rechtspleging, door de onderzoeksrechter of door de kamer van inbeschuldigingstelling wordt beslist dat de bijkomende onderzoekshandelingen moeten worden verricht en zulks ongeacht of het ve ...[+++]


Was das Apostilleübereinkommen anbelangt, so sollte es für die Behörden der Mitgliedstaaten zwar nicht möglich sein, eine Apostille zu verlangen, wenn eine Person ihnen eine in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellte öffentliche Urkunde, die unter diese Verordnung fällt, vorlegt, doch sollte diese Verordnung die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Apostille anzubringen, wenn sich eine Person dafür entscheidet, das zu beantragen.

Wat het Apostilleverdrag betreft, mag deze verordening de lidstaten er niet van weerhouden een apostille af te geven indien iemand ervoor kiest daar om te verzoeken, terwijl het niet mogelijk mag zijn voor de autoriteiten van de lidstaten een apostille te verlangen wanneer een persoon aan hen een in een andere lidstaat afgegeven openbaar document overlegt dat onder deze verordening valt.


Generell sind die EU-Bürger der Auffassung, dass man sein Wahlrecht bei nationalen Wahlen des Landes, dessen Staatsangehörigkeit man besitzt, nicht verlieren sollte, wenn man in einen anderen EU-Mitgliedstaat umzieht.[7]

Europeanen vinden over het algemeen dat EU-burgers hun stemrecht bij nationale verkiezingen in het land waarvan zij onderdaan zijn niet mogen verliezen louter doordat zij naar een ander EU-land zijn verhuisd[7].


Die Kehrseite der Haftungsbeschränkung sollte daher die Verpflichtung zur Rechnungslegung sein, wenngleich nicht, wie eingangs erwähnt, wie bei den ganz Großen, aber abschaffen sollte man Rechnungslegungspflichten nicht.

De tegenhanger van de beperkte aansprakelijkheid zou daarom de verplichting zijn om een jaarrekening voor te leggen. Zoals net al gezegd is, hoeft dat niet zo te gebeuren als bij de echt grote ondernemingen, maar we mogen de verplichting om een jaarrekening voor te leggen niet afschaffen.


Zwar sollte man das nicht verallgemeinern, jedoch haben die fetten Jahre des Finanzsektors zu einer Art financial madcow disease, dem Syndrom des Finanzwahnsinns, geführt.

Ik wil niet generaliseren, maar we kunnen toch wel stellen dat de jaren van overvloed in de financiële sector uitgemond zijn in een soort financial mad cow disease, het syndroom van de financiële gekte.


Zwar sollte man das nicht verallgemeinern, jedoch haben die fetten Jahre des Finanzsektors zu einer Art financial madcow disease , dem Syndrom des Finanzwahnsinns, geführt.

Ik wil niet generaliseren, maar we kunnen toch wel stellen dat de jaren van overvloed in de financiële sector uitgemond zijn in een soort financial mad cow disease , het syndroom van de financiële gekte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte man zwar nicht jede' ->

Date index: 2021-06-13
w