Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte kein argument » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte das Argument der EZB akzeptiert werden, wäre es auch rechtlich kohärenter, wenn der Rechtsakt keine Bestimmung über eine Anhörung der EZB enthalten würde.

Als het argument van de ECB wordt aanvaard, zou het wettelijk ook coherenter zijn, als het wetgevingsbesluit geen bepaling over een raadpleging van de ECB bevat.


Die Tatsache, dass die Förderung der Energieeffizienz häufig durch die Unterstützung von Mikroprojekten passiert, sollte kein Argument für diese Institutionen sein, sich nicht vollauf zu engagieren.

Dat de bevordering van de energie-efficiëntie dikwijls door middel van microprojecten plaatsvindt, mag voor deze instellingen geen reden zijn om zich niet volledig hiervoor in te zetten.


Die Tatsache, dass die Förderung der Energieeffizienz häufig durch die Unterstützung von Mikroprojekten passiert, sollte kein Argument für diese Institutionen sein, sich nicht vollauf zu engagieren.

Dat de bevordering van de energie-efficiëntie dikwijls door middel van microprojecten plaatsvindt, mag voor deze instellingen geen reden zijn om zich niet volledig hiervoor in te zetten.


In Bezug auf die Behauptung des Beteiligten, dass das Programm Turborouter von keinem der Unternehmen, die Fördermittel erhielten, eingesetzt wird, ist der RCN der Meinung, dass dies — auch wenn es zutreffen sollte — im Falle der vier Vorhaben, die Gegenstand des Beschlusses Nr. 60/06/KOL der Überwachungsbehörde sind, kein Argument für eine rechtswidrige Verwendung von staatlichen Beihilfen ist.

Wat betreft de bewering van de belanghebbende dat Turborouter door geen van de bedrijven die middelen ontvangen wordt gebruikt, meent de Onderzoeksraad dat zelfs als dit het geval is, dit geen argument is voor illegaal gebruik van staatssteun in het geval van de vier projecten waarvan sprake is in Besluit nr. 60/06/COL van de Autoriteit.


Die Kommission fand in den Stellungnahmen der Beteiligten keine diesbezüglichen begründeten Argumente, warum das vorliegende Prüfverfahren mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit unvereinbar sein sollte.

De Commissie heeft in de opmerkingen van de belanghebbenden derhalve geen geldig argument gevonden waarom de huidige procedure onverenigbaar is met het rechtszekerheidsbeginsel.


Wir sind überzeugt, dass kein Argument, auch wenn es ernsthaft sein sollte, wie die Frage des Fundamentalismus, uns daran hindern kann, starken Druck auf dieses Regime auszuüben, das eines der diktatorischsten in der ganzen Region ist.

Welke argumenten ook worden aangevoerd - ook als ze serieus te nemen zijn, zoals de kwestie van het fundamentalisme -, wij moeten en wij zullen krachtig druk blijven uitoefenen op dit regime, dat tot de meest dictatoriale regimes in de hele regio behoort.


In der Zwischenzeit sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, einen gewissen Grad an Flexibilität zu behalten, wenn es darum geht, wie die Besteuerung zur Ergänzung anderer Politiken genutzt werden kann, insbesondere, wenn der Binnenmarkt keine Argumente liefert, die gegen unterschiedliche MwSt-Sätze sprechen.

In de tussentijd dienen de lidstaten in staat te worden gesteld een zekere mate van flexibiliteit toe te passen in de wijze waarop zij belastingen gebruiken als aanvulling op andere beleidsinstrumenten, in het bijzonder wanneer er geen interne-marktargumenten zijn tegen verschillende tarieven.


3.1.3. Obwohl diese neue weiter gefasste Perspektive vonnöten ist, sollte dies kein Argument sein, um spezielle und notwendige Maßnahmen zur Verbesserung der Situation der Seeleute in Bezug auf ihre Aus- und Fortbildung aufzuschieben.

3.1.3. De nood aan dit nieuwe, bredere vooruitzicht mag geen excuus vormen om specifieke acties die dringend nodig zijn ter verbetering van de positie van zeevarenden op het gebied van maritiem onderwijs en opleiding uit te stellen.


Mir sind noch keine Argumente bekannt geworden, denen zufolge die Kommission diese Frist verlängern sollte.

Ik heb nog geen argumenten gehoord op grond waarvan de Commissie zou moeten overgaan tot een verlenging van die periode.


w