Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte jede form » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* i ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse un ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8a) Nicht zuletzt vor dem Hintergrund der aktuellen demographischen Entwicklung sollte jede Form der Altersdiskriminierung, sei sie gegen Jüngere oder Ältere gerichtet, konsequent bekämpft werden.

(8 bis) Vooral in het licht van de huidige demografische tendensen dienen er inspanningen te worden geleverd om alle vormen van discriminatie op basis van leeftijd, gericht tegen jongeren of ouderen, te bestrijden.


Aus diesem Grund sollte jede Form der Unterstützung solcher Vorhaben, vor allem Programme für Forschung und Entwicklung, herausgestellt und strategisch angegangen werden;

Daarom ook moeten alle vormen van steun daarvoor en met name programma's voor onderzoek en ontwikkeling speciale aandacht krijgen en strategisch worden benaderd.


3. betont, dass medizinische Versorgung niemals denjenigen vorenthalten werden sollte, die verletzt sind und Hilfe benötigen, und fordert alle beteiligten Parteien auf, Zivilisten zu schützen und jede Form der Einschüchterung von Patienten, Ärzten, Gesundheitspersonal und Angehörigen von Hilfsorganisationen sowie jede Form von Gewalt gegen sie zu unterlassen;

3. onderstreept dat nooit medische zorg mag worden onthouden aan gewonden en hulpbehoevenden, en roept alle betrokken partijen op om burgers te beschermen en af te zien van alle vormen van intimidatie en geweld tegen patiënten, artsen, medisch personeel en hulpverleners;


Jede Form von Finanzhilfe, die an Zypern geleistet wird, um es bei der Umsetzung des makroökonomischen Anpassungsprogramms zu unterstützen, sollte mit den rechtlichen Anforderungen und der Politik der Union und insbesondere mit dem Rahmen der Union für die wirtschaftspolitische Steuerung vereinbar sein.

Elke vorm van financiële bijstand aan Cyprus, die bedoeld is om de beleidsmaatregelen overeenkomstig het macro-economisch aanpassingsprogramma verder ten uitvoer te leggen, moet in overeenstemming zijn met de wetgeving en het beleid van de Unie, en met name met het economische governancekader van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Umsetzung der strafrechtlichen Ahndung nach diesem Rahmenbeschluss sollte im Hinblick auf die rechtmäßigen und in einer demokratischen Gesellschaft notwendigen Ziele in einem angemessenen Verhältnis zu der Art der Straftat und den Tatumständen stehen und jede Form der Willkür oder Diskriminierung ausschließen —

De uitvoering van de strafbaarstelling ingevolge het kaderbesluit dient evenredig te zijn ten opzichte van de aard en de omstandigheden van het strafbare feit, rekening houdend met de legitieme doelen die worden nagestreefd en de noodzaak daarvan in een democratische samenleving, waarbij elke vorm van willekeur of discriminatie wordt uitgesloten,


Angesichts der jüngsten Industrieunfälle in Aznacóllar/Spanien und Baia Mare/Rumänien und in Ermangelung eines Ad-hoc-Gesetzesrahmens für den Bergbau, den die Kommission noch vorlegen muss, sollte jede Form von Aufbereitung im Zusammenhang mit der Verwendung von gefährlichen Stoffen gemäß Anhang I unbedingt in die vorliegende Richtlinie aufgenommen werden.

Gezien de ongevallen in Aznacollar en Baia Mare en het nog steeds ontbreken van ad hoc-regelgeving voor mijnbouwactiviteiten, die de Commissie nog moet indienen, is het absoluut noodzakelijk in deze richtlijn alle verwerkingen op te nemen waarbij gebruik wordt gemaakt van de in bijlage I genoemde gevaarlijke stoffen.


Jede Form von Hass gilt es abzulehnen, jede Form von Diskriminierung durch das Gesetz sollte bekämpft werden.

We moeten haat steeds afwijzen en elke vorm van uit de wet voortvloeiende discriminatie bestrijden.


Jede Form von Hass gilt es abzulehnen, jede Form von Diskriminierung durch das Gesetz sollte bekämpft werden.

We moeten haat steeds afwijzen en elke vorm van uit de wet voortvloeiende discriminatie bestrijden.


In dem vom Rat im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie festgelegten Standpunkt sollte jede Form des Klonens von menschlichen Lebewesen ausgeschlossen werden.

In zijn gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn heeft de Raad elke vorm van klonen van mensen willen uitsluiten.


Bei allen anderen Unternehmen sollte jede Regulierungsinitiative in vollem Umfang ihrer Form und Größe Rechnung tragen und (nach dem Vorbild der auf nationaler Ebene eingeleiteten maßgeschneiderten Deregulierungsinitiativen) einen flexibleren Rahmen für KMU ermöglichen.

Wat andere ondernemingen betreft moeten de regelgevingsinitiatieven ten volle rekening houden met zowel de vorm als de omvang van deze ondernemingen, waarbij KMO's over een soepeler kader kunnen beschikken (vergelijkbaar met de aangepaste dereguleringsinitiatieven die op nationaal niveau zijn genomen).




D'autres ont cherché : sollte jede form     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte jede form' ->

Date index: 2024-12-22
w