Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte ihm grundsätzlich " (Duits → Nederlands) :

(23a) Ist ein Verdächtiger oder Beschuldigter aus Gründen, die außerhalb seines Einflussbereichs liegen, oder in Fällen höherer Gewalt nicht in der Lage, in der Verhandlung anwesend zu sein, sollte ihm grundsätzlich das Recht auf eine Neuverhandlung zustehen.

(23bis) Wanneer een verdachte of beklaagde niet bij een rechtszaak aanwezig kan zijn ten gevolge van oorzaken waarop hij of zij geen invloed heeft, of in geval van overmacht, dient die verdachte of beklaagde altijd recht te hebben op een nieuw proces.


Damit der Sponsor alle möglicherweise relevanten Sicherheitsinformationen bewerten kann, sollte der Prüfer ihm grundsätzlich sämtliche schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse melden.

Met het oog op de beoordeling van alle mogelijk relevante veiligheidsinformatie door de opdrachtgever moet de onderzoeker over het algemeen alle ernstige ongewenste voorvallen aan de opdrachtgever rapporteren.


(40) Damit der Sponsor alle möglicherweise relevanten Sicherheitsinformationen bewerten kann, sollte der Prüfer ihm grundsätzlich sämtliche schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse melden.

(40) Met het oog op de beoordeling van alle mogelijk relevante veiligheidsinformatie door de opdrachtgever moet de onderzoeker over het algemeen alle ernstige ongewenste voorvallen aan de opdrachtgever rapporteren.


Damit der Sponsor alle möglicherweise relevanten Sicherheitsinformationen bewerten kann, sollte der Prüfer ihm grundsätzlich sämtliche schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse melden.

Met het oog op de beoordeling van alle mogelijk relevante veiligheidsinformatie door de opdrachtgever moet de onderzoeker over het algemeen alle ernstige ongewenste voorvallen aan de opdrachtgever rapporteren.


17. vertritt grundsätzlich die Auffassung, dass der Datenschutzbeauftragte den Schwerpunkt weiterhin auf die Kontrolle der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung legen sollte, insbesondere der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit, mit der er die ihm für die Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten zur Verfügung stehenden Mittel eingesetzt hat;

17. is over het algemeen van mening dat de Toezichthouder meer nadruk moet leggen op goed financieel beheer, met name de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de kredieten voor de taakuitvoering worden gebruikt;


17. vertritt grundsätzlich die Auffassung, dass der Datenschutzbeauftragte den Schwerpunkt weiterhin auf die Kontrolle der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung legen sollte, insbesondere der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit, mit der er die ihm für die Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten zur Verfügung stehenden Mittel eingesetzt hat;

17. is over het algemeen van mening dat de Toezichthouder meer nadruk moet leggen op goed financieel beheer, met name de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de kredieten voor de taakuitvoering worden gebruikt;


3. vertritt grundsätzlich die Auffassung, dass sich der Europäische Datenschutzbeauftragte weiterhin auf die Kontrolle der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung konzentrieren sollte, insbesondere in Bezug auf die Sparsamkeit, die Wirksamkeit und das Leistungsniveau, die er im Hinblick auf die ihm zur Durchführung seiner Aufgaben zugewiesenen Mittel an den Tag gelegt hat.

3. meent in het algemeen dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming de nadruk moet blijven leggen op goed financieel beheer, met name de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de kredieten voor de taakuitvoering worden gebruikt.


Der Gerichtshof wird nämlich, wenn er sich durch die von den Parteien eingereichten Schriftsätze und schriftlichen Erklärungen für hinreichend unterrichtet hält, grundsätzlich nicht mehr gehalten sein, eine mündliche Verhandlung durchzuführen, was es ihm ermöglichen sollte, die ihm unterbreiteten Rechtssachen innerhalb kürzerer Zeit zu entscheiden.

Wanneer het Hof zich na lezing van de memories of schriftelijke opmerkingen van de partijen voldoende voorgelicht acht, zal het in beginsel niet langer verplicht zijn om een pleitzitting te houden, zodat het beter in staat zou moeten zijn om binnen kortere termijn uitspraak te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte ihm grundsätzlich' ->

Date index: 2020-12-14
w