Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte gründlich durchdacht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings darf nicht vergessen werden, dass eine Reform des – regelmäßig geänderten – Strafgesetzbuches von 1968 zwar hilfreich sein wird, sich jedoch in ein breiter angelegtes Konzept für die Strafgerichtsbarkeit einfügen und mit Vertretern aus Praxis und Zivilgesellschaft gründlich erörtert werden sollte.

Er moet echter worden opgemerkt dat een hervorming van het strafwetboek van 1968 - dat op gezette tijden werd gewijzigd - weliswaar nuttig zal zijn, maar toch onderdeel moet uitmaken van een bredere aanpak van het strafrecht.


Vor der Annahme derartiger Empfehlungen über die vorübergehende Wiedereinführung der Kontrollen an bestimmten Binnengrenzen sollte rechtzeitig und gründlich geprüft werden, inwieweit auf Maßnahmen, die auf die Beseitigung des ursprünglichen Problems zielen, zurückgegriffen werden kann, beispielsweise auf Hilfsmaßnahmen durch Einrichtungen und sonstige Stellen der Union wie die durch die Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates erric ...[+++]

Voordat een aanbeveling over de tijdelijke herinvoering van grenstoezicht aan bepaalde binnengrenzen wordt vastgesteld, moet tijdig grondig worden onderzocht of er maatregelen kunnen worden getroffen om de diepere oorzaken aan te pakken, onder meer door bijstand via organen en instanties van de Unie zoals het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (Frontex), dat is opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad of de Europese politiedienst (Europol), die is opgericht bij Besluit 2009/371/JBZ van de Raad , en maatregelen voor technische en financiële ondersteuning op nationaal n ...[+++]


Die Grundlage dafür bildete eine spezielle Gesundheitserhebung, die vielleicht auch in anderen Mitgliedstaaten durchgeführt werdennnte, was gründlich geprüft werden sollte.

Ze zijn gebaseerd op een speciaal gezondheidsonderzoek dat zorgvuldig moet worden geanalyseerd om te bezien of het door andere landen kan worden overgenomen.


Jeder Beschwerde über den Vertrieb sollte gründlich nachgegangen werden, um die Ursache des Beschwerdegrundes festzustellen.

Elke klacht over de distributie van een product moet grondig worden onderzocht om de oorzaak van of de reden voor de klacht te achterhalen.


Die Verwaltungs- und Vor-Ort-Kontrollen sollten seitens der Zahlstellen gründlicher durchgeführt werden, und die Qualität der Datenbanken des Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen sollte verbessert werden.

de administratieve controles en controles ter plaatse dienen strikter te worden uitgevoerd door de betaalorganen en de kwaliteit van de databanken van het landbouwpercelenidentificatiesysteem moet worden verbeterd;


Diese Normen sollten konsequenter eingehalten, und ihre Einhaltung sollte gründlicher überwacht werden. [2]

Gelukkig bestaan er tal van instrumenten om meer duidelijkheid en informatie over beste praktijken inzake personeelsbeleid te verschaffen. In een aantal landen worden al lijsten van de beste werkgevers gepubliceerd om bedrijven te promoten waar het goed is om te werken.


Was die zeitliche Planung der Begegnungen anbelangt, so sollte nicht eine spezielle Periodizität festgelegt, sondern die Möglichkeit vorgesehen werden, Ministertagungen einzuberufen, wenn dies durch eine entsprechend substantielle Tagesordnung nach gründlicher Vorbereitung gerechtfertigt ist.

- wat het tijdschema van de bijeenkomsten betreft, geen specifieke regelmaat voor te schrijven, maar het mogelijk te maken dat er ministeriële bijeenkomsten plaatsvinden wanneer een substantiële agenda, na een goede voorbereiding, daartoe aanleiding geeft.


VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß bei allen zu ergreifenden Maßnahmen die drei Pfeiler der nachhaltigen Entwicklung, nämlich Umweltschutz, soziale Aspekte und Wettbewerbsfähigkeit, unter dem Gesichtspunkt der Einbeziehung und Ausgewogenheit berücksichtigt werden müssen; jede gesetzgeberische Initiative sollte sich, insbesondere wenn sie auf größere Zwischenfälle zurückgeht oder auf die Verhütung von Zwischenfällen abzielt, auf eine fundierte und gründliche Untersuch ...[+++]

IS VAN OORDEEL dat bij elk optreden op geïntegreerde en evenwichtige wijze rekening moet worden gehouden met de drie pijlers van duurzame ontwikkeling, te weten het milieu, het sociale aspect en het mededingingsvermogen; elk wetgevend initiatief, dat met name is ingegeven door ernstige ongelukken en dat gericht is op het voorkomen daarvan, dient te worden gebaseerd op een degelijke en grondige analyse van dergelijke ongelukken;


VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß die Rückbau- und Abfallentsorgungstätigkeiten entsprechend einer ins Detail gehenden, auf eine gründliche technische Analyse jeder einzelnen Anlage gestützten Projektplanung durchgeführt werden sollten und STELLT FEST, daß der Durchführung einer derartigen technischen Analyse erste Priorität eingeräumt werden sollte, damit das in der GFS vorhandene Fachwissen möglichst optimal genutzt werden ...[+++]

(9) is van oordeel dat de werkzaamheden op het gebied van ontmanteling en afvalbeheer moeten worden uitgevoerd volgens gedetailleerde projectplannen, gebaseerd op een grondige technische analyse van elke installatie; erkent dat een dergelijke technische analyse als onmiddellijke prioriteit moet worden verricht, teneinde de in het GCO voorhanden zijnde deskundigheid optimaal te benutten;


Die industriellen Betreiber werden verpflichtet, Sicherheitsmanagementsysteme einzurichten, die insbesondere eine gründliche Risikoabschätzung auf der Grundlage der möglichen Unfallszenarien einschließen, sowie die Öffentlichkeit über industrielle Risiken und darüber zu informieren, wie sie sich bei Unfällen verhalten sollte.

Het behelst een verplichting voor het bedrijfsleven om veiligheidsbeheersystemen in het leven te roepen, met inbegrip van een gedetailleerde risicobeoordeling met gebruik van mogelijke ongevallenscenario's, en een verplichting om het publiek te informeren over industriële risico's en over de wijze waarop men zich moet gedragen wanneer zich een ongeval voordoet.


w