Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargekarte
Chipkarte
Debitkarte
E-Geld
E-Geld-Emittent
E-Geld-Inhaber
E-Geld-Institut
Elektronische Geldbörse
Elektronische Zahlung
Elektronisches Geld
Geld
Geld auf
Geld- und Kreditpolitik
Geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen
Intelligente Scheckkarte
Kreditkarte
Scheckkarte
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Smart Card
Währung
Währungslage
Währungspolitik
Währungsreform
Zahlungsmittel

Vertaling van "sollte es e-geld " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Geld auf(gegen)Zinsen ausleihen | Geld auf(gegen)Zinsen leihen | Geld auf(gegen)Zinsen verleihen

geld uitzetten


elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]

elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak




Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]

monetair beleid [ monetaire hervorming | monetaire situatie | monetaire stabiliteit ]


geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen

acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Das Gesetz vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise enthielt eine Reihe von zeitweiligen Maßnahmen, mit denen die Anzahl der infolge der Krise entlassenen Personen begrenzt werden sollte.

De parlementaire voorbereiding vermeldt ter zake : « De wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis bevatte een aantal tijdelijke maatregelen die tot doel hadden om het aantal ontslagen ten gevolge van de crisis te beperken.


Falls es dies dennoch tun sollte, hätte dies zur Folge, dass der Enteignete endgültig für die mit der Behandlung verbundenen Kosten aufkommen müsste und möglicherweise eine zu niedrige Enteignungsentschädigung erhalten würde, da er nicht über die Regressforderung im Sinne von Artikel 24 der Ordonnanz vom 5. März 2009 verfügt.

Mocht zij dat wel doen, zou dat als gevolg hebben dat de onteigende de kosten verbonden aan de behandeling definitief dient te dragen en mogelijkerwijze een te lage onteigeningsvergoeding ontvangt, aangezien hij niet over de regresvordering bedoeld in artikel 24 van de ordonnantie van 5 maart 2009 beschikt.


Nach Auffassung des Gesetzgebers sollte gewährleistet werden, dass die Personen, die heilhilfsberufliche Leistungen erbringen, dazu kompetent sind und folglich eine ausreichende Ausbildung erhalten haben.

In de ogen van de wetgever diende te worden gewaarborgd dat de personen die paramedische prestaties zouden verrichten, daartoe bekwaam waren en bijgevolg een voldoende opleiding hadden gekregen.


Sollte dies der Fall sein und sollte sich herausstellen, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten wurde, sind die angefochtenen Bestimmungen mit einer Befugnisüberschreitung behaftet und braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob der föderale Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat, der mit der Ausübung jeder Befugnis verbunden ist, indem der König dazu ermächtigt wurde, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen und das Verfahren für deren Erteilung zu regeln.

Mocht dat het geval zijn, en indien blijkt dat die verplichting niet werd nageleefd, dan zijn de bestreden bepalingen aangetast door bevoegdheidsoverschrijding en moet niet meer worden onderzocht of de federale wetgever het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden dat inherent is aan de uitoefening van elke bevoegdheid, door de Koning ertoe te machtigen domeinconcessies te verlenen en de procedure voor het verlenen ervan te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den beiden Gesetzgebungen hat man sich für die beiden in alphabetischer Reihenfolge aneinander gefügten Familiennamen im ersten Fall und in der durch Losziehung durch den Standesbeamten bestimmten Reihenfolge im letzteren Fall entschieden: « Wenn der Autor beschließen sollte, im Vorentwurf keine Konfliktlösung vorzusehen, die seinen Absichten eher entsprechen würde, stellt sich die Frage, ob man nicht erwägen sollte, eine gerichtliche Beschwerde im Falle eines Konflikts zwischen den Eltern vorzusehen » (ebenda).

In de beide wetgevingen is gekozen voor de combinatie van de twee familienamen in alfabetische volgorde voor de eerste en in de door loting door de ambtenaar van de burgerlijke stand bepaalde volgorde voor de tweede : « Indien de steller zou beslissen geen oplossing voor de conflicten op te nemen in het voorontwerp die meer overeenstemt met zijn bedoeling, rijst de vraag of niet overwogen moet worden te voorzien in een gerechtelijk beroep voor het geval van conflicten tussen de ouders » (ibid.).


Ein spanischer Bürger, der einer Stiftung mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat Geld spendet, sollte in der Lage sein, den gleichen Betrag von seinen Steuern abzuziehen, den er abziehen könnte, wenn er das Geld einer vergleichbaren Stiftung mit Sitz in Spanien spendete.

Een Spanjaard die een financiële donatie aan een non-profitorganisatie in een andere lidstaat overmaakt, moet hetzelfde bedrag van zijn belastinggrondslag kunnen aftrekken als wanneer hetzelfde bedrag aan een Spaanse organisatie was overgemaakt.


In dem Vorschlag kommt die vom Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten geteilte Auffassung der Kommission zum Ausdruck, daß eine Reihe von Berufen und Tätigkeiten eine aktivere Rolle im Kampf gegen das organisierte Verbrechen und das daraus stammende Geld spielen sollte.

Het voorstel weerspiegelt de opvatting van de Commissie, welke gedeeld wordt door het Parlement en de lidstaten, dat een aantal beroepgroepen en sectoren thans een actievere rol dienen te spelen bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de opbrengsten daaruit.


Die EU sollte bei ihrer Hilfe für die Balkanregion die sechs vorstehend genannten Grundsätze von Anfang an einhalten, um die Unterstützung der Öffentlichkeit für diese Bemühungen auf Dauer zu sichern: Der Steuerzahler muß sicher sein können, daß sein Geld sinnvoll verwendet wird.

Bij de inspanningen van de Europese Unie om de Balkan te helpen, moeten de bovenstaande zes beginselen van bij het begin worden gevolgd, teneinde duurzame publieke steun voor de bijstand te garanderen: de belastingbetalers moeten er zeker van zijn dat het geld goed wordt gebruikt.


Gleichzeitig sollte auch der Zuständigkeitsbereich der Einrichtungen, die für Bekämpfung der Fälschung von Geld und Zahlungsmitteln zuständig sind, geklärt werden.

Tegelijk moeten de respectieve verantwoordelijkheden van de instellingen die bij de bestrijding van valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen betrokken zijn, worden verduidelijkt.


Die geld- und wechselkurspolitische Zusammenarbeit sollte so flexibel gestaltet werden, daß dem unterschiedlichen Maß an wirtschaftlicher Konvergenz und auch den verschiedenen Konvergenzstrategien Rechnung getragen werden kann.

De samenwerking op het gebied van het monetaire beleid en het wisselkoersbeleid moet voldoende flexibel zijn om verschillende niveaus en strategieën van economische convergentie te kunnen ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte es e-geld' ->

Date index: 2023-11-20
w