Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte eets spätestens ab oktober " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 sollte die Anlandeverpflichtung spätestens ab dem 1. Januar 2017 für die Arten gelten, die die Fischereien definieren.

De aanlandingsverplichting is overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder d), van Verordening (EU) nr. 1380/2013 uiterlijk met ingang van 1 januari 2017 van toepassing op visserijbepalende soorten.


Sollte es keine Einigung in den Verhandlungen der Doha-Runde geben, wird die EU ihre Senkungen bis zu zwei Jahre lang einfrieren. kommt keine Einigung zustande, nachdem die EU ihre Zölle auf 132 Euro/t gesenkt hat, wird sie bis spätestens Ende 2015 keine weiteren Einschnitte in den nächsten zwei Jahren vornehmen; spätestens ab 2016 wird die EU dann, wie vereinbart, ihre Zölle weiterhin jedes Jahr senken, bis spätestens am 1. Januar 2019 ein Zollsatz von 114 Euro/t erreicht ist.

Als er tijdens de Doha-onderhandelingsronde geen overeenkomst wordt bereikt, zal de EU die verlagingen gedurende maximaal twee jaar bevriezen, d.w.z.: als er geen overeenkomst is bereikt wanneer de EU haar tarief tot 132 EUR per ton heeft verlaagd, zal de EU gedurende maximaal twee jaar (uiterlijk tot eind 2015) geen verdere tariefverlagingen toepassen. Vervolgens zal de EU haar tarief uiterlijk vanaf 2016 volgens de afspraak elk jaar blijven verlagen tot het uiterlijk op 1 januari 2019 op 114 EUR per ton komt.


A. unter Hinweis darauf, dass der Rat am 30. November 2009 ein Interimabkommen EU-USA über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des US-Programms TFTP (FMDA) unterzeichnet hat, das provisorisch ab dem 1. Februar 2010 Anwendung finden sollte und spätestens am 31. Oktober 2010 auslaufen soll,

A. overwegende dat de Raad op 30 november 2009 een tussentijdse overeenkomst EU-VS heeft getekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA) ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en uiterlijk 31 oktober 2010 zal aflopen,


Gemäß dieser Richtlinie sollte der EETS spätestens ab Oktober 2012 für schwere Nutzfahrzeuge und ab Oktober 2014 für alle anderen Fahrzeugtypen zur Verfügung stehen.

Krachtens die richtlijn had de EETS uiterlijk vanaf oktober 2012 beschikbaar moeten zijn voor zware bedrijfsvoertuigen en uiterlijk in oktober 2014 voor alle overige soorten voertuigen.


das Inverkehrbringen von Erzeugnissen, die der Richtlinie 88/344/EWG in der durch diese Richtlinie geänderten Fassung entsprechen, spätestens ab 27. Oktober 1998 erlaubt ist.

de handel in producten die voldoen aan Richtlijn 88/344/EEG, zoals gewijzigd bij onderhavige richtlijn, uiterlijk op 27 oktober 1998 wordt toegestaan.


12. Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung bis Ende September oder spätestens Anfang Oktober ab; das Plenum des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung Mitte Oktober ab.

39. De begrotingscommissie van het Europees Parlement (COBU) stemt ter afsluiting van zijn lezing uiterlijk einde september of begin oktober, en de stemming in de plenaire vergadering van het Europees Parlement vindt medio oktober plaats.


(1) Die Mitgliedstaaten, die über in Artikel 2 genannte Binnenwasserstraßen verfügen, setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab dem 20. Oktober 2007 nachzukommen.

1. De lidstaten met binnenwateren die onder het toepassingsgebied van artikel 2 vallen, doen de nodige wettelijke, regelgevende en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk in 20 oktober 2007 aan deze richtlijn te voldoen.


– ein späteres Verbot von DecaBDE, das aber spätestens ab 1. Januar 2006 gelten sollte, sofern nicht das Endergebnis der gegenwärtigen Gefahrenbewertung aufzeigt, dass dieser Stoff keinen Anlass zu Bedenken gibt.

een geleidelijk verbod op decaBDE tegen uiterlijk 1 januari 2006 tenzij de definitieve resultaten van de risicobeoordeling die momenteel wordt uitgevoerd hebben aangetoond dat deze stof geen aanleiding geeft tot bezorgdheid.


Da ein gewisses Risiko neuer Resistenzen gegen Antibiotika besteht, sollte das Verbot der restlichen vier Stoffe spätestens ab dem 1. Januar 2004 in Kraft treten.

Aangezien er een risico bestaat van nieuwe resistenties voor antibiotica, zou de termijn voor een verbod op de vier resterende substanties niet op later dan 1 januari 2004 mogen worden vastgesteld.


Für grenzüberschreitende elektronische Zahlungsvorgänge bis zu einem Betrag von 50 000 Euro sollte der Grundsatz der Gebührengleichheit spätestens nach Ablauf des Zeitraums des doppelten Bargeldumlaufs, somit also spätestens ab dem 1. März 2002, gelten.

Voor grensoverschrijdende elektronische betalingstransacties tot een bedrag van 50 000 EUR, moet het beginsel van gelijke kosten worden toegepast uiterlijk bij het aflopen van de periode van dubbele circulatie van de munten en derhalve uiterlijk op 1 maart 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte eets spätestens ab oktober' ->

Date index: 2021-01-15
w